|
ΑΛΛΟΙΜΟΝΟ», εἶπε ὁ ποντικός, «ὁ κόσμος φυραίνει
μέρα μὲ τὴ μέρα. Στὴν ἀρχὴ ἦταν τόσο μεγάλος ποὺ τρόμαζα κι ὅλο τό ’βαζα
στὰ πόδια, ὥσπου ἐπιτέλους ἀνακουφίστηκα ἀντικρίζοντας τείχη
δεξιὰ κι’ ἀριστερά, ποὺ ἂν καὶ βρίσκονταν ἀρκετὰ μακριά μου σύντομα
συνέκλιναν, κι ἤδη ἔχω βρεθεῖ στὸ τελευταῖο δωμάτιο, ἐνῷ κάπου ἐκεῖ
στὴ γωνία στέκει ἡ φάκα, στὴν ὁποία καὶ τρέχω».
«Πρέπει μονάχα ν’ ἀλλάξῃς τὴν κατεύθυνση», εἶπε ἡ γάτα – καὶ τὸν ἔφαγε.
Πηγή: Ἐπιθεώρηση Babelmatrix
(https://www.babelmatrix.org/works/de/Kafka%2C_Franz-1883/Kleine_Fabel/en/34801-A_Little_Fable)
Ὁ Φρὰντς Κάφκα (Franz Kafka)
γεννήθηκε στὰ 1883 στὴν Πράγα τῆς Τσεχίας. Ἦταν ἑβραϊκῆς καταγωγῆς.
Μεγάλωσε κατὰ τὶς ἀρχὲς τῆς ἑβραϊκῆς οἰκογένειας, μὲ ἕναν πατέρα
ποὺ ἔπαιξε καθοριστικὸ ρόλο στὴ διαμόρφωσή του, ἐπηρεάζοντάς
τον σὲ μεγάλο βαθμὸ μὲ τὴν αὐστηρότητά του. Σπούδασε Νομικά. Δημοσίευσε
λίγα ἀπὸ τὰ ἔργα του ὅσο βρισκόταν ἐν ζωῇ, ἐνῷ λίγο προτοῦ πεθάνει
φυματικὸς στὰ 1924 ζήτησε ἀπὸ τὸν ἐπιστήθιο φίλο του, τὸν Μὰξ Μπρόντ,
νὰ κάψῃ τὰ ἀνέκδοτα ἔργα του, ἐντολὴ ποὺ ὁ τελευταῖος παράκουσε.
Τὸ ἔργο τοῦ Κάφκα ὑπῆρξε σταθμὸς γιὰ τὴ νεωτερικὴ πεζογραφία, ἀναδεικνύοντας
τὰ ἀδιέξοδα τοῦ μοντέρνου ὑποκειμένου καὶ ἀξιοποιῶντας τοὺς τρόπους
τῆς δυστοπικῆς ἀφήγησης προκειμένου νὰ προβάλλῃ τὶς προσωπικές
του ἀνησυχίες καὶ ἀγωνίες.
Μετάφραση ἀπὸ τὰ Γερμανικά:
Θανάσης Γαλανάκης (Ἀθήνα, 1993): Σπούδασε Μεσαιωνικὴ καὶ Νεοελληνικὴ
Φιλολογία στὸ Πανεπιστήμιο Ἀθηνῶν. Ἀσχολεῖται μὲ τὴν Ἱστορία
καὶ τὴ Θεωρία τῆς Λογοτεχνίας, τὴ Μετάφραση θεωρητικῶν καὶ λογοτεχνικῶν
κειμένων καὶ τὴν Ποίηση. Μελέτες, μεταφράσεις καὶ ποιήματά του ἔχουν
δημοσιευτεῖ σὲ ἐπιστημονικά, φιλολογικὰ καὶ λογοτεχνικὰ περιοδικά,
ἐφημερίδες καὶ ἰστοτόπους. Ἀγαπᾷ τὰ ζῶα, ἰδιαίτερα τὰ πτηνά. Ζεῖ
στὴν Ἀθήνα. Πρῶτο του βιβλίο, ἡ ποιητικὴ συλλογή Τὰ Καναρίνια (Ἀθήνα,
Σμίλη, 2019). Διατηρεῖ τὸ ἰστολόγιο:
http://ptinologion.wordpress.com
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου