ΔΕΝ ΕΧΩ ΠΑΕΙ ΠΟΤΕ στὸ Βερμόντ, οὔτε
στὴ Νέα Ὑόρκη, οὔτε στὴ Νεμπράσκα. Ἔχω τριάντα χρόνια σ’ αὐτὸ τὸ δωμάτιο
ποὺ δὲν γνωρίζω καλὰ καὶ μερικὲς φορὲς ὅταν σκύβω ν’ ἀφήσω τὰ παπούτσια
κάνω καὶ ἀπὸ καμιὰ ἀνακάλυψη. Ἀνακαλύπτω γιὰ παράδειγμα ὅτι χτὲς
ντύσαμε τοὺς τοίχους μὲ χαρτὶ ταπετσαρίας, ὅτι ἅπλωσες τὴ θήκη τῆς
πλάτης τοῦ κρεβατιοῦ ἢ ὅτι οἱ γόπες τοῦ τσιγάρου στέγνωσαν πάνω στὸ
πάτωμα. Σκέφτομαι τότε τὴν ἀπέραντη ἄβυσσο τοῦ χώρου.
Για όσους πάνε γυρεύοντας στο χώρο της Οικολογίας και του Πολιτισμού. Υπό τη διαχείριση του Γιάννη Σχίζα
Ημέρες ορειβασίας
Τετάρτη 7 Οκτωβρίου 2015
Κριστίνα Πέρι Ρόσι (Cristina Peri Rossi) Ποτέ
Πηγή: Por fin solos, Ἐκδ. Lumen, Barcelona, 2004.
Κριστίνα Πέρι Ρόσι (Cristina Peri Rossi) (Μοντεβιδέο, 12 Νοεμβρίου
τοῦ 1941). Εἶναι συγγραφέας, ποιήτρια, μεταφράστρια καὶ δοκιμιογράφος
καὶ θεωρεῖται μιὰ ἀπὸ τὶς σημαντικότερες γυναικεῖες λογοτεχνικὲς
φιγοῦρες τῆς Οὐρουγουάης ἀπὸ τὴ δεκαετία τοῦ ’50 μέχρι σήμερα. Τὸ
ἔργο της ἔχει μεταφραστεῖ σὲ παραπάνω ἀπὸ δεκαπέντε γλῶσσες καὶ
τὶς ἔχουν ἀπονεμηθεῖ τὰ βραβεῖα: Premio Ciudad de Barcelona 1991, Premio
Internacional de Poesia Rafael Alberti 2003, Premio Internacional de
Poesia Fundacion Loewe 2009. (Γιὰ περισσότερα βλ. ἐδῶ τὴν εἰσαγωγὴ τῆς μεταφράστριας.)
Μετάφραση ἀπὸ τὰ ἰσπανικά:
Νάνσυ Ἀγγελῆ(Εὔβοια, 1982). Σπούδασε δημοσιογραφία στὸ Ἀριστοτέλειο Πανεπιστήμιο
τῆς Θεσσαλονίκης καὶ ἀπὸ τὸ 2008 ἀσχολεῖται ἐπαγγελματικὰ μὲ τὴν
μετάφραση λογοτεχνικῶν ἔργων ἀπὸ τὰ ἰσπανικὰ στὰ ἑλληνικὰ καὶ ἀντίστροφα.
Συνεργάστηκε μὲ τὸ Κέντρο Βυζαντινῶν, Κυπριακῶν καὶ Νεοελληνικῶν
Σπουδῶν τῆς Γρανάδα καθὼς καὶ μὲ τὸ Διεθνὲς Ἰνστιτοῦτο Μετάφρασης,
Institut Virtual Internacional de Traduccio, τοῦ
Πανεπιστημίου τοῦ Ἀλικάντε. Ἔχει δημιουργήσει τὸ μπλὸγκ μεταφραστικῶν
δειγμάτων ἰσπανόφωνης λογοτεχνίας στὰ ἑλληνικά: http://nancyangeli.blogspot.com.es/
Τὸν Ἀπρίλιο τοῦ 2015 κυκλοφόρησε
τὸ πρῶτο της βιβλίο, μιὰ συλλογὴ μὲ 27 σύντομα διηγήματα καὶ τίτλο Μιὰ μέρα ἀπόλυτης ἡσυχίας (ἐκδ.
Παράξενες Μέρες). Τακτικὴ συνεργάτις τοῦ ἱστολογίου μας ἔχει ἐπιμεληθεῖ
ἀπὸ τὰ ἰσπανικὰ τὰ ἀφιερώματα στὸν οὐρουγουανὸ συγγραφέα Mario Benedetti καὶ τὸν γραναδίνο Ángel Olgoso.
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου