|
|
ΜΕ ΤΟΝ ΚΑΙΡΟ καταλαβαίνεις, ὅτι τὸ μόνο ποὺ μπορεῖς
νὰ κάνεις εἶναι νὰ παρηγορηθεῖς. Πρὶν νὰ φύγει ἀπὸ τὴ ζωὴ ἡ γιαγιά
μου, —ἔλιωνε πιά— ἔσφιγγε τὸ χέρι μου καὶ φώναζε, φοβερὸ πράμα, ἀκόμα
θέλω τὴ ζωή, αὔριο θ’ ἀρμέξω λίγο γάλα ἀπ’ τὴν κατσίκα νὰ πιῶ. Ἡ κατσίκα
εἶχε πεθάνει πρὶν 20 χρόνια, ἐνῶ ἡ γιαγιά μου δὲν εἶχε σηκωθεῖ ἐδῶ καὶ
ἕξι μῆνες...
Μικρός, ὅταν μ’ ἔπιανε φόβος νὰ κοιμηθῶ στὸ σκοτάδι, ἅπλωνα τὸ
χέρι ἀπ’ τὸ κρεβάτι μου, ἐκείνη ἅπλωνε τὸ χέρι ἀπ’ τὸ δικό της, ἤτανε
στενὸ τὸ δωμάτιο, καὶ αὐτὴ ἡ γέφυρα ἔδιωχνε τὸν φόβο μου. Σάμπως καὶ
συμπορευόμασταν ἕως ἕνα σημεῖο, πιασμένοι ἀπ’ τὸ χέρι, μέχρι νὰ
διαβοῦμε τὸ τρομακτικό. Ἔπειτα, μὲ ἄφηνε στὸν ὕπνο.
Τώρα μόνο μποροῦσα νὰ τῆς ἀνταποδώσω τὴ χειρονομία. Στὸν ὕπνο
καὶ στὸν θάνατο ὁ καθένας μπαίνει μόνος, ὅμως, μέχρι τὴν πόρτα, εἶναι
καλὸ νὰ ‘σαι μὲ κάποιον.
Πηγή: Георги Господинов, Всичките наши тела, Жанет
45, Σόφια 2018, σ. 40.
Γκεόργκι Γκοσποντίνοφ (Георги
Господинов, Γιάμπολ, 1968). Πολυβραβευμένος
ποιητής, πεζογράφος, θεατρικὸς συγγραφέας, κριτικὸς λογοτεχνίας
καὶ σεναριογράφος. Θεωρεῖται ἀπὸ τοὺς σημαντικότερους σύγχρονους
λογοτέχνες τῆς Βουλγαρίας, καὶ εἶναι ὁ πλέον μεταφρασμένος στὸ ἐξωτερικὸ
μετὰ τὸ 1989. Μὲ τὸ πρῶτο μεταμοντέρνο μυθιστόρημά του, μὲ τίτλο Φυσικὸ μυθιστόρημα (1999)
ἔδωσε —σύμφωνα μὲ τὴν κριτικογραφία— τὸ «πρῶτο, ὡς γέννημα καὶ δόξα,
μυθιστόρημα τῆς γενιᾶς τοῦ ’90». Κυριότερα ἔργα του ἀνὰ κατηγορία:
Ποίηση: Lapidarium (Лапидариум,
1992)· Ἡ κερασιὰ ἑνὸς ἔθνους (Черешата на един народ,
1996)· Γράμματα
στὸν Γκαουστίν (Писма до Гаустин,
2003). Μυθιστόρημα: Φυσικὸ
μυθιστόρημα (Естествен
роман, 1999)· Φυσικὴ
τῆς μελαγχολίας (Физика
на тъгата, 2011)· Χρονοκαταφύγιο
(Времеубежище,
2020). Διήγημα: Καὶ
ἄλλες ἱστορίες (И други истории,
2000)· Καὶ ὅλα ἔγιναν φεγγάρι (И всичко стана луна,
2013)· Ὅλα τὰ κορμιά μας (Всичките наши тела,
2018). Δραματουργία: D.J. (2004)· Ἡ Ἀποκάλυψη ἔρχεται στὶς 6 τὸ ἀπόγευμα (Апокалипсисът идва в 6 вечерта, 2010). Δοκίμιο: Οἱ ἀόρατες κρίσεις (Невидимите кризи, 2013). Σεναριογραφία: Ἡ Τελετή (Ритуалът, 2005 – μέρος
τῆς εὐρωπαϊκῆς συμπαραγωγῆς Lost and Found, μὲ τὴν ὁποία ἔγινε ἡ ἔναρξη
τοῦ προγράμματος «Forum» τῆς Berlinale 2005)· Ὀμελέτα (Омлет, 2008). Τὰ τελευταῖα
χρόνια, τὸ πεζογραφικὸ ἔργο τοῦ Γκοσποντίνοφ ἔχει τραβήξει τὴν προσοχὴ
τῶν σκηνοθετῶν ποὺ μὲ ἐπιτυχία τὸ ἀξιοποίησαν στὰ ἀκόλουθα κινηματογραφικὰ
ἔργα: Αὐτὴ ποὺ γνέφει ἀπὸ τὸ
τρένο (2016), Ἡ τυφλὴ Βάισα
(2016) 8 λεπτὰ καὶ 19 δευτερόλεπτα
(8΄19΄΄) (2018),
Φυσικὴ τῆς Μελαγχολίας
(2019). (Περισσότερα ἐδῶ, στὸ «Γκεόργκι Γκοσποντίνοφ (Георги Господинов)»,
εἰσαγωγὴ στὸ ἔργο τοῦ Βούλγαρου λογοτέχνη ἀπὸ τὸν μεταφραστή του
Σπῦρο Ν. Παππᾶ. Βλ. ἐδῶ καὶ τὴν εἰσαγωγὴ τοῦ μεταφραστῆ
στὸ παρὸν ἀφιέρωμα.)
Μετάφραση ἀπὸ τὰ βουλγαρικά:
Σπῦρος Ν. Παππᾶς (Ἀθήνα, 1975). Ἐρευνητής, συγγραφέας καὶ μεταφραστής.
Κείμενα καὶ μελέτες του ἔχουν δημοσιευθεῖ σὲ ἔγκριτα περιοδικὰ
καὶ σὲ ἐφημερίδες. Διηγήματα καὶ μεταφράσεις του ἔχουν δημοσιευθεῖ
σὲ περιοδικὰ καὶ σὲ συλλογικοὺς τόμους.
(Ἐπιμέλεια ἀφιερώματος – ἐπιλογὴ διηγημάτων: Σπῦρος Ν.
Παππᾶς - Γιάννης Πατίλης
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου