[Δήμητρα Ἰ. Χριστοδούλου
Μικρομυθοπλασία:
dulci jubilo[1]
Η ΜΙΚΡΟΜΥΘΟΠΛΑΣΙΑ τῆς Ἀμερικανίδας Emily
Raboteau, ποὺ διακρίθηκε στὴν πρώτη θέση στὸν IV διεθνῆ διαγωνισμὸ μικρομυθοπλασίας
τοῦ Museum of Words – Cesar Edigo Serrano Foundation τὸ 2015, εἶχε τίτλο
Στρείδια[2]
καὶ ἦταν ἡ ἑξῆς:
Σταματῶ συχνὰ κατὰ τὴν ἐπιστροφή μου στὸ σπίτι, μετὰ ἀπὸ ἐπαγγελματικὲς
συναντήσεις στὸ κέντρο, στὸ Ὄϊστερ μπὰρ στὸ Γκρὰντ Σέντραλ Στέισιον
γιὰ ἕνα πιάτο μὲ ἕξι Blue Points[3] στὸν πάγο. Ἐχθὲς μιὰ νεαρὴ
μητέρα κάθισε δίπλα μου στὸν πάγκο, τρώγοντας σὲ ἕνα μπὸλ βελουτὲ
σούπα μὲ ὀστρακοειδῆ μὲ τὸ μωρό της στὴν ἀγκαλιά της. Χαμογέλασα
στὸ μωρό, τὸ ὁποῖο πέταξε ἕνα κουτάλι στὸ πάτωμα. Ἡ νεαρὴ ἦταν ἐξαντλημένη.
«Περιμένω μὲ ἀνυπομονησία τὴ μέρα ποὺ θὰ μπορῶ νὰ τρώω μόνη μου
μὲ ἕνα βιβλίο», εἶπε. Ἀλλὰ ἐγὼ κοίταζα πρὸς τὰ πίσω. Τὸ μωρὸ ποὺ ἔχασα,
μικρὸ σὰν στρείδι, θὰ ἦταν δεκαοχτὼ χρονῶν κορίτσι ἂν εἶχε ζήσει.
Tὸ 2004, δημοσιεύθηκε
στὸ Quarterly
West ἡ μικρομυθοπλασία —σημεῖο ἀναφορᾶς στὴν ἐξέλιξη τοῦ εἴδους—
μὲ τίτλο «Ρεύματα» («Currents») τῆς Ἀμερικανίδας Hannah
Bottomy Voskuil. Ἡ ἱστορία ξεκινάει ἕνα βράδυ μὲ τὸν
Gary νὰ πίνει οὐίσκι στὸ σκοτεινὸ μπαλκόνι τοῦ σπιτιοῦ του μὲ θέα τὸν
ὠκεανό. Ἡ μητέρα του εἶχε κλείσει ἀφηρημένη τὰ φῶτα, καθὼς προσπαθοῦσε
νὰ ἠρεμήσει τὶς δίδυμες δωδεκάχρονες ἐγγονές της. Θέλω καὶ οἱ δυό σας νὰ πᾶτε
γιὰ κολύμπι αὔριο πρωῒ-πρωΐ. Δὲν μπορῶ νὰ ἔχω δύο φώκιες σὰν κι ἐσᾶς
νὰ φοβοῦνται τὸ νερό, τοὺς ἔλεγε ἐνθαρρυντικά. Νωρίτερα
ἡ μία ἀπὸ τὶς δύο ἐγγονές της κρατοῦσε γιὰ πρώτη φορὰ στὴ ζωή της τὸ
χέρι ἑνὸς συνομίληκού της Φιλιππινέζου, καθὼς παρακολουθοῦσαν
τοὺς ἀνθρώπους τῶν πρώτων βοηθειῶν νὰ μεταφέρουν τὸν νεκρὸ ἀδελφό
του μὲ τὸ φορεῖο ἀπὸ τὴν ὄχθη τοῦ ὠκεανοῦ στὸ ἀσθενοφόρο. Τὴν ἴδια
στιγμὴ ἡ ἀδερφὴ τοῦ κοριτσιοῦ ἄδειαζε τὸ στομάχι της πάνω ἀπὸ μιὰ
λεκάνη τουαλέτας. Ἕως τότε παρακολουθοῦσε τὸ χέρι τοῦ νεκροῦ ἀγοριοῦ
νὰ παραδέρνει ἄψυχο ἔξω ἀπὸ τὸ φορεῖο ὥσπου νὰ τὸ μεταφέρουν τρέχοντας
ἀπὸ τὴν ὄχθη στὸ ἀσθενοφόρο. Νωρίτερα ὁ Gary εἶχε διακρίνει ἕνα
κεφάλι ἀνάμεσα στὰ κύματα, ἀλλά, λόγῳ τῆς ξαφνικῆς θαλασσοταραχῆς
καὶ ἀναστάτωσης, καθὼς ὅλοι κολυμποῦσαν πανικόβλητοι πρὸς τὰ ἔξω,
τὸ εἶχε περάσει γιὰ μιὰ συστάδα φύκια. Ὁ ναυαγοσώστης εἶχε μόλις
σημάνει συναγερμὸ γιὰ ἐπικίνδυνα παλιρροιακὰ ρεύματα ποὺ πλησίαζαν
στὴν παραλία. Μόλις πρίν, ὅμως, τοὺς εἶχε καλέσει ὅλους ἀπὸ τὸ μεγάφωνο
νὰ σχηματίσουν μιὰ ἀνθρώπινη ἁλυσίδα ἀπὸ τὴν ἀκτὴ ἕως τὰ ἀβαθῆ,
ἀνάμεσά τους ὁ Gary καὶ οἱ δίδυμες κόρες του, προκειμένου νὰ σώσουν
ἕνα ἀγόρι ποὺ πνιγόταν, σύμφωνα μὲ τὸν ἀδερφό του. Ὁ τελευταῖος εἶχε
τρέξει νὰ εἰδοποιήσει τὸν ναυαγοσώστη δείχνοντάς του ξέπνοός τα
κύματα, λέγοντας μόνο ὁ
ἀδερφός μου. Πρὶν ἀπὸ αὐτὸ ἦταν μιὰ συνηθισμένη, καλοκαιρινὴ
μέρα.
Τὸ 2010 κυκλοφόρησε ἡ ἀνθολογία μικρομυθοπλασιῶν
μὲ ἱστορίες ἕως 25 λέξεις Hint Fiction: an anthology of Stories in 25 Words
or Fewer (ἐπ. Robert Swartwood), στὴν ὁποία
συμμετεῖχε καὶ ἡ Joyce Carol Oates. Ἡ ἱστορία
της εἶναι ὁλόκληρη ἡ ἑξῆς:
Ὁ πρῶτος χρόνος τῆς χήρας, Μὲ κράτησα ζωντανή (Widow’s First Year, I kept myself alive).
Σὲ αὐτὴ συμπυκνώνει μὲ ἀκρίβεια τὴν κατάσταση ποὺ βιώνουμε μετὰ ἀπὸ
τὴν ἀπώλεια ἀγαπημένων προσώπων. Ὁ Georges Braque[4] εἶχε πεῖ ὅτι Ἡ ἐπιβίωση δὲν καταργεῖ τὴν
ἀνάμνηση καὶ ὁ Γιῶργος Πρεβεδουράκης[5] στὸ ποίημά του «Ὧρες-ὧρες», ὅτι:
Ἂν δὲ σοῦ ἔμοιαζε ἀσήκωτη
ἡ ζωὴ δὲν θά ’χες δύναμη οὔτε σελίδα νὰ γυρίσεις. Ἡ Oates τὸ 2008 ἔχασε τὸν ἄντρα της
Raymond Smith μετὰ ἀπὸ πολλὰ χρόνια κοινοῦ βίου. Τὸ 2011 κυκλοφόρησε
τὸ βιβλίο της A widow’s story (Ἡ ἱστορία μιᾶς χήρας)
στὸ ὁποῖο περιγράφει τὴν ἐμπειρία της μέσα ἀπὸ γεγονότα, ἀναμνήσεις,
σκέψεις καὶ συναισθήματα ἀπὸ τὴ συμβίωσή τους καὶ τὴν ἀπώλεια.
Ὁ J. Derrida στὸ βιβλίο τοῦ Of Grammatology (1967) ὁρίζει τὴ γραφὴ
ὡς κάτι ποὺ φέρει μέσα
του τὸ ἴχνος μιᾶς αἰώνιας μεταβολῆς: τὴ δομὴ τῆς ψυχῆς, τὴ δομὴ τοῦ
σημείου. Ὁ Θανάσης Βαλτινὸς ὁλοκληρώνει τὸ ἀφήγημά
του Μπλὲ βαθύ, σχεδὸν μαῦρο γράφοντας: Ἀλλὰ ἡ μνήμη δὲν παραμερίζεται.
Ἡ μνήμη εἶναι.
Σὲ αὐτὸ τὸ πνεῦμα κινεῖται καὶ ἡ ὑποδειγματικὴ συλλογὴ
51 μικρομυθοπλασιῶν μὲ τίτλο Finding
a way (Ad hoc, 2019) τῆς Βρετανίδας ἐκπροσώπου
τοῦ εἴδους Diane Simmons, στὴν ὁποία ἡ ζωὴ λάμπει
διὰ τῆς ἀπουσίας της μετὰ τὴν ξαφνικὴ ἀπώλεια τῆς κόρης της Laura τὸ
2015. Πρόκειται γιὰ μιὰ ἐξερεύνηση τῆς θλίψης μὲ ρεαλισμὸ καὶ γενναιότητα
μέσα ἀπὸ τὰ μάτια τῆς μητέρας, τοῦ πατέρα, τοῦ ἀδελφοῦ καὶ τοῦ συζύγου
τῆς νεαρῆς.
Τὸν Ὀκτώβριο τοῦ 2019
δημοσιεύθηκε ἡ μικρομυθοπλασία μὲ τίτλο «Θυμήσου»[6] («Remember») τοῦ Ἀμερικανοῦ Dan
Schwartz, ὁ ὁποῖος ἰσχυρίζεται ὅτι χρειάστηκε περίπου εἴκοσι
χρόνια γιὰ νὰ τὴν ὁλοκληρώσει. Ὁ ἀνώνυμος ἥρωας γλύτωσε στὰ ἑπτά
του ἀπὸ μιὰ πεινασμένη τίγρη ποὺ τὸ εἶχε σκάσει γιὰ λίγο ἀπὸ τὸν ζωολογικὸ
κῆπο. Ἀπὸ τότε εἶχε ἐκφράσει τὴν ἀδιανόητη ἐπιθυμία του νὰ ζήσει
στὸ νερό. Χρειάστηκαν πολλὰ χρόνια ἐξειδικευμένων σπουδῶν, ἀλλὰ
καὶ τύχη, ὥσπου δήλωσε ἐθελοντὴς στὸ παράτολμο πείραμα ἑνὸς ἐπιστημονικοῦ
προγράμματος ποὺ θὰ ἐξέταζε τὶς πιθανότητες διαβίωσης τοῦ ἀνθρώπου
στὰ βάθη τοῦ ὠκεανοῦ. Ὁ ἥρωας παρέμεινε γιὰ πολλὰ χρόνια ἀποκομμένος
ἀπολαμβάνοντας τὴν ὑποβρύχια ζωή του, ἀνάμεσά σε ὄμορφα σιωπηλὰ
πλάσματα, καλλιεργώντας τὸν κῆπο του, παίζοντας βιολὶ καὶ καταγράφοντας
τὶς ἐπιστημονικές του παρατηρήσεις γιὰ ὑδατοκαλλιέργειες. Ἔνιωθα ὡραία ποὺ μὲ εἶχαν
ξεχάσει. Τὰ ζῶα ἦταν ἐλεύθερα στὴ φύση τους καὶ δὲ μ’ ἐνοχλοῦσαν.
Μιὰ μέρα ἐμφανίστηκε ἕνας δύτης ἀπὸ τὸ πρόγραμμα, διάβασα γιὰ σένα σὲ κάτι ξεχασμένες
σημειώσεις καὶ ἤθελα νὰ βεβαιωθῶ ὅτι δὲν ἐπρόκειτο γιὰ κάποιο
λάθος, τοῦ εἶπε. Ἔλεγξε τὴν πόλη ποὺ εἶχε κατασκευάσει ὁ
ἥρωας κι ἔφυγε γιὰ νὰ ἐπιστρέψει στὴν ἐπιφάνεια, ὅμως χάθηκε. Στὴν ἐπιφάνεια σημαίνει ἀκόμα
πολλὰ ὅταν κάποιος ἐξαφανίζεται, κι ἔτσι ἀκολούθησε νέα ὁμάδα
γιὰ νὰ ἐντοπίσει τὸν ἀγνοούμενο δύτη, ἡ ὁποία ὅταν ἔφτασε σὲ μένα
μοῦ ἔδωσε νὰ καταλάβω ὅτι τὸ πείραμα εἶχε τελειώσει. Θὰ ἔπρεπε
νὰ ἐγκαταλείψω τὴν πόλη μου. Ἂν ὑπῆρχαν φῶτα θὰ ἔπρεπε νὰ τὰ σβήσω.
Ἡ γῆ δὲν ἦταν πιὰ ἡ ἴδια γιὰ τὸν ἥρωα. Τὸν δυσκόλευε ἡ ἀερόβια
ἀναπνοή, τὸ βάδισμα, οἱ ἐγχρήματες συναλλαγές, ἡ λεκτικὴ ἐπικοινωνία,
τὸ νὰ εἶναι ἕνας συνηθισμένος ἄνθρωπος. Κανεὶς δὲ μὲ θυμᾶται, ἑπομένως κανεὶς δὲν ἐνδιαφέρεται
νὰ μὲ βοηθήσει νὰ θυμηθῶ. Ὁ δύτης ἀγνοεῖται ἀκόμα, ἀλλὰ
ὁ ἥρωας τὸν φαντάζεται νὰ κρύβεται στὸ βυθὸ γιὰ νὰ πάρει τὴ θέση
του. Καθένας βρίσκει
ὅ,τι ἀφήνει ὁ ἄλλος πίσω του: ἕναν ἄδειο κῆπο, ἕνα ἐγκαταλειμμένο
βιολί, ἕνα μελλοντικὸ ἐρείπιο.
Τὸν Ἀπρίλιο τοῦ 2020 ἐγκαινιάζεται
τὸ Bassins de Lumières στὸ Bordeaux, ἕνα
ἀκόμα μουσεῖο ψηφιακῆς, διαδραστικῆς τέχνης μὲ ἐκθέσεις-παραγωγὲς
ἐμβύθισης (immersive exhibitions) σὲ μὴ στατικά, καλειδοσκοπικὰ εἰκαστικὰ
περιβάλλοντα μὲ τὴν ὑποστήριξη τῆς προηγμένης τεχνολογίας. Ἀνάλογη
μόνιμη μουσειακὴ στέγη ὑπάρχει ἀπὸ τὸ 2018 καὶ στὸ MoriBuilding Digital
Art Museum στὸ Τόκυο, ὅπου παρουσιάζεται ἡ ὁμάδα teamLab
Borderless. Ἐκεῖ ὁ ἐπισκέπτης μπορεῖ νὰ περιπλανηθεῖ
καὶ νὰ χαθεῖ μέσα σὲ συναρπαστικοὺς καταρράκτες, ὠκεανούς, δάση,
κ.ἄ. Ἡ Χριστίνα Δημακοπούλου στὸ ἄρθρο της ἀναφέρει χαρακτηριστικά:
Ἄλλωστε, ἡ ἴδια ἡ ὀνομασία
τῆς ὁμάδας (teamLab Borderless) εἶναι ἐδῶ ἀπολύτως δηλωτικὴ ἑνὸς
καλλιτεχνικοῦ προγράμματος ποὺ μοιάζει μέσῳ τῆς ἄρσης τῶν ὁρίων νὰ
ὑπόσχεται στὸν θεατὴ ἕνα ψηφιακὰ ἀναδημιουργημένο ὠκεάνειο
αἴσθημα σὲ ἀντάλλαγμα τὴ χαμένη προνομιακή του ἐποπτεία.
Ἡ νουβέλα Σφιχτές ζῶνες καὶ ἄλλα δέρματα (Ἄγρα, 2011)
τῆς Ἕλενας Πέγκα ἀποτελεῖται ἀπὸ 36 μικρές,
αὐτόνομες ἱστορίες. Στὰ «Κεφάλια» ἕνα καλοκαίρι στὴν ὑπόγεια ἀποθήκη
ἑνὸς σπιτιοῦ στὴν Κάλυμνο βλέπουμε δύο παιδικὰ κεφάλια νὰ ξεχωρίζουν
ἀνάμεσα σὲ μιὰ θάλασσα ἀπὸ φουσκωτὰ σφουγγάρια. Τὰ παιδιὰ —ἕνα κορίτσι
κι ἕνα ἀγόρι— φιλιοῦνται καὶ χαϊδεύουν τὸ ἕνα τὸ κεφάλι τοῦ ἄλλου.
Ὁ ἀφηγητής, τὸ τότε δεκάχρονο ἀγόρι ποὺ ἔχει πιὰ μεγαλώσει, θυμᾶται
τὴν αἴσθηση ποὺ εἶχαν ἐκείνη τὴ στιγμή: δὲν ὑπῆρχε τίποτε ἄλλο πέρα
ἀπὸ αὐτό, καμία σωματικὴ μνήμη. Τὰ σώματά τους ἦταν χωμένα μέσα
στὰ σφουγγάρια, δὲν τὰ ἔνιωθαν, σὰ νὰ μὴν ὑπῆρχαν. Αὐτὴ ἡ εἰκόνα θὰ
μποροῦσε νὰ περιβάλλει τὸν στίχο τοῦ Χριστιανόπουλου ἀπὸ τὴ συλλογὴ
του Μικρά ποιήματα: Τὸ φιλὶ ἑνώνει
πιὸ πολὺ ἀπὸ τὸ κορμί.
Ἡ Ἰσπανίδα συγγραφέας
Julia
Otxoa, σύγχρονη ἐκπρόσωπος τοῦ εἴδους διεθνῶς, γράφει
σὲ μιὰ ἀπὸ τὶς δημοφιλέστερες μικρομυθοπλασίες της μὲ τίτλο «Ἡ
δύναμη τῆς μοίρας»[7]: Ὁ
σκύλος μαλώνει μὲ τὴ γάτα, ἡ γάτα μὲ τὸν ποντικό, ὁ ποντικὸς μὲ τὴ
μυγαλή, ἡ μυγαλὴ μὲ τὴν ἀράχνη, ἡ ἀράχνη μὲ τὴ μύγα, ἡ μύγα μὲ τὸ
μυρμήγκι, τὸ μυρμήγκι μὲ τὸν ψύλλο, ἀλλὰ ὁ ψύλλος, τόσο μικρὸς ποὺ εἶναι
δὲν ἔχει σὲ ποιὸν μικρότερο νὰ τὰ ψάλλει, κι ἔτσι, ἀγανακτισμένος,
προετοιμάζει τὴν ἐπανάσταση γιὰ νὰ ἀνατρέψει τὸν σκύλο.
Βρισκόμαστε στὴν αὐγὴ
μιᾶς νέας διαστημικῆς ἐπανάστασης, τῆς ἐπανάστασης τοῦ μικροῦ,
ἀνακοίνωσε τὴν ἄνοιξη τοῦ 2019 ὁ Peter Beck, ἱδρυτὴς τῆς διαστημικῆς
ἑταιρείας κατασκευῆς πυραύλων Rocket Lab (2006) ποὺ ἑδρεύει στὴ χερσόνησο
Mahia στὸ Auckland τῆς Νέας Ζηλανδίας. Στὸ συγκεκριμένο ἐργαστήριο
ἐπιτεύχθηκε ὁ σχεδιασμὸς τῶν Electron, τῶν πιὸ σύγχρονων καὶ μικρότερων
πυραύλων ἕως σήμερα, ποὺ γιὰ πρώτη φορὰ μᾶς δίνουν τὴ δυνατότητα
μίας ἐκτόξευσης κάθε 72 ὧρες χωρὶς διαστημικὰ ἀπόβλητα. Ἤδη μέχρι
τὸν Δεκέμβριο τοῦ 2019 εἶχαν τεθεῖ σὲ τροχιὰ ἀρκετοὶ Electron, οἱ ὁποῖοι
ἀπελευθερώνουν στὸ ἡλιακό μας σύστημα ἑκατοντάδες μικρές κεφαλὲς σὲ μέγεθος
δαχτυλικοὺ ἀποτυπώματος ποὺ συλλέγουν καὶ μᾶς διαβιβάζουν χρήσιμα
δεδομένα γιὰ τὴν ἐξερεύνηση τοῦ διαστήματος μέσω τεσσάρων καμερῶν
καὶ χιλιάδων αἰσθητήρων ποὺ φέρει καθεμία.
Ὁ Κρόνος, τὸ ὄνομα τοῦ
ὁποίου προέρχεται ἀπὸ τὸν χρόνο, εἶναι ἕνας ἀπὸ τοὺς ὀμορφότερους
πλανῆτες τοῦ ἡλιακοῦ μας συστήματος χάρη στοὺς ἐντυπωσιακούς του
δακτυλίους. Ἀπὸ τὸ 2007 τὸν παρατηροῦσε τὸ διαστημικὸ σκάφος
Cassini τῆς NASA, ὥσπου καταστράφηκε πρόσφατα στὸ διάστημα. Μιὰ δεκαετία
περίπου νωρίτερα ὁ Γερμανὸς W. G. Sebald, ὁ ὁποῖος ἐπέμενε νὰ ἐξερευνᾶ τὴ μνήμη καὶ εἶχε ἐντρυφήσει
στὸ ἔργο τριῶν κύριων προδρόμων τῆς μικρομυθοπλασίας (Kafka,
Borges καὶ Bernhard), στὸ βιβλίο του Οἱ δακτύλιοι τοῦ Κρόνου, ποὺ βρίθει ἀπὸ
μικρές, ἐγκιβωτισμένες ἱστορίες καὶ συγκλονιστικὲς εἰκόνες,
γράφει:
[…] ὅταν
ξάφνου μοῦ φάνηκε πὼς εἶδα μιὰ ὠχρόλευκη μάζα νὰ σαλεύει στὴν ἀκρογιαλιά.
Κυριευμένος ἀπὸ ξαφνικὸ πανικό, κάθισα ἀνακούρκουδα καὶ κοίταξα
πάνω ἀπὸ τὸ χεῖλος τοῦ γκρεμοῦ. Ξαπλωμένο ἐκεῖ κάτω, στὴ ρίζα τοῦ
βράχου, ἦταν ἕνα ζευγάρι, ἕνας ἄνδρας, σκέφτηκα, πεσμένος πάνω ἀπὸ
τὸ κορμὶ ἑνὸς ἄλλου πλάσματος ποὺ μόνο τα πόδια του ξεχώριζαν, λυγισμένα
καὶ ἀνοιγμένα διάπλατα. Μέσα στὸ ξαφνικὸ σάστισμα ποὺ ἔνιωσα στὴ
θέα αὐτῆς τῆς εἰκόνας, μοῦ φάνηκε πὼς τὰ πόδια τοῦ ἄνδρα τινάχτηκαν
μὲ ἕναν σπασμό, ὅπως συμβαίνει ὅταν κάποιος πεθαίνει στὴν ἀγχόνη.
Ἐν πάση περιπτώσει, ὁ ἴδιος ἦταν τώρα ἀκίνητος, ὅπως γαλήνια καὶ
ἀσάλευτη ἦταν καὶ ἡ γυναίκα. Σὰν ἕνα γιγάντιο μαλάκιο ξεβρασμένο
στὴν ἀκτὴ κειτόταν ἐκεῖ κάτω σμίγοντας σὲ ἕνα δύσμορφο σῶμα, ἕνα
πολυπλόκαμο δικέφαλο θαλάσσιο τέρας παρασυρμένο ἀπὸ τὰ κύματα,
τὸ τελευταῖο δεῖγμα ἑνὸς τρομεροῦ εἴδους ποὺ ξεφυσώντας τὸν ἀέρα
ἀπὸ τὰ ρουθούνια τοῦ βουλιάζει ὅλο καὶ πιὸ βαθιὰ στὸ χαμό του.
Θεωρητικὲς διακλαδώσεις
Νὰ παρατηρεῖς καὶ νὰ
καταγράφεις συστηματικὰ κρατώντας σημειώσεις τὴ δραστηριότητά
σου, τὰ συναισθήματά σου, τὴ συμπεριφορὰ ἀνθρώπων, ζώων, κοινωνιῶν,
τὸν καιρό, ἱστορικὰ καὶ καλλιτεχνικὰ γεγονότα, πάντα σύμφωνα μὲ
τὰ προσωπικά σου ἐνδιαφέροντα, τὰ ὁποῖα πρέπει νὰ ἐμπιστεύεσαι.
Νὰ ἐπανέρχεσαι συνεχῶς στὶς σημειώσεις σου, νὰ δουλεύεις κάθε λέξη,
νὰ ἐπιμελεῖσαι ἐντατικά τα κείμενά σου καὶ νὰ διαβάζεις τοὺς καλύτερους
κλασικοὺς καὶ σύγχρονους συγγραφεῖς, χωρὶς νὰ ἑστιάζεις ἀποκλειστικὰ
στοὺς τελευταίους. Ἀνήκεις ἤδη στὸ παρόν.
Οἱ παραπάνω εἶναι μερικὲς ἀπὸ τὶς προτάσεις γιὰ ὀξυδερκεῖς
ἀναγνῶστες καὶ συγγραφεῖς —παρατηρητὲς τῆς γλώσσας καὶ τοῦ κόσμου—
τῆς Lydia Davis, σημαντικῆς ἐκπροσώπου
τοῦ εἴδους. Περιλαμβάνονται σὲ ἕνα ἀπὸ τὰ δοκίμια τῶν τελευταίων
τριάντα ἐτῶν ποὺ συγκεντρώθηκαν στὸ τελευταῖο βιβλίο της μὲ τίτλο
Essays One (Farrar, Straus
and Giroux, Νοέμβριος 2019). Πρόκειται γιὰ μιὰ συναρπαστικὴ περιπλάνηση
στὴν τέχνη τῆς γραφῆς μὲ οἰκουμενικὴ καὶ διαχρονικὴ διάσταση. Ἡ ἀποθησαύριση
τοῦ τόμου ἀποτελεῖ ἀναγνωστικὴ πρόκληση κι ἐρευνητικὴ πρόταση
γιὰ θεωρητικοὺς τοῦ εἴδους. Μέσα ἀπὸ τὶς προσωπικές της ἐξερευνήσεις
καὶ τὴν πολυετῆ, ἐντατικὴ ἄσκηση τῆς πολὺ σύντομης πεζογραφικῆς
φόρμας καταγράφει τὸ διαφορετικὸ βλέμμα καὶ τὶς νέες ἀφηγηματικὲς
ὁδοὺς ποὺ διάνοιξαν ἐκπρόσωποι τοῦ εἴδους καὶ μὴ ὅπως οἱ Kafka,
Walser, Altenberg, Borges, Beckett, Bernhard, Isaac Babel, Grace Paley,
Clarice Lispector, Regina Ullmann, κ.ἄ.
Γιὰ τὴν Davis ὁ χαρακτήρας εἶναι ἡ γλώσσα. Παρατηρεῖ
ὅτι ἡ ρηματικὴ ἔκφραση ποὺ ἐμφανίζει ἀνανεωτικὴ ἢ ρηξικέλευθη
μορφὴ (π.χ. σὲ ἐπίπεδο σύνταξης, γραμματικῆς, στίξης, ἐπιλογῆς
λεξιλογίου) εἶναι ἀπόρροια μιᾶς διαφορετικῆς ἀντίληψης καὶ νοητικῆς
ἐπεξεργασίας. Τὸ πῶς βλέπει κανεὶς τὰ πράγματα ὄχι μόνο μέσῳ τῆς ὅρασης
ἀλλὰ καὶ τοῦ τρόπου ποὺ σκέφτεται διαμορφώνει τὰ ἐκφραστικὰ μέσα,
τὶς φόρμες ποὺ ἐπιλέγει καὶ τὶς ἐπιρροές του, ὅπως ἀναφέρει χαρακτηριστικὰ
στὸ «A beloved duck gets cooked, On forms and influences»,
ἕνα ἀπὸ τὰ πέντε δοκίμιά της ποὺ ἀποτέλεσαν τὴ βάση τῶν διαλέξεών
της στὸ πανεπιστήμιο ὅπου δίδασκε Δημιουργικὴ Γραφὴ καὶ περιλαμβάνονται
στὸν τόμο.
Ἡ σύγχρονη μικρομυθοπλασία γιὰ νὰ κατανοηθεῖ καὶ νὰ ἐκπληρώσει
τὸν στόχο της —τὴν ἀνανέωση τῆς λογοτεχνίας καὶ τὴν ψυχαγωγία—
προαπαιτεῖ εὐρυμάθεια, ἀργὴ ἀνάγνωση, πλήρως ἐνεργὸ καὶ συμμετοχικὸ
ἀναγνώστη καὶ πολυσχιδῆ συγγραφέα ποὺ ἐμπιστεύεται τὴν ἀνθρώπινη
ἀντίληψη καὶ διερευνᾶ τὴν ἀνθρώπινη συνείδηση. Ἡ σημασία ποὺ ἀποδίδουν
πολλοὶ θεωρητικοὶ καὶ ἐκπρόσωποι τοῦ εἴδους στὴ δύναμη τῆς εἰκόνας[8] καὶ στὴ δύναμη τῆς λέξης δὲν εἶναι
κάτι νέο. Ἡ E. Dickinson ἔλεγε: Δὲν
γνωρίζω τίποτα στὸν κόσμο ποὺ νὰ ἔχει τόση δύναμη ὅση ἡ λέξη. Μερικὲς
φορὲς γράφω μία καὶ τὴν κοιτάζω μέχρις ὅτου ἀρχίσει νὰ λάμπει.
Ὁ J. P. Sartre ἐντόπιζε στὶς λέξεις-κλειδιὰ τὴν οὐσία τῆς λογοτεχνικῆς
ἀναπαράστασης. Ὁ W.G.Sebald στοὺς Δακτύλιους
τοῦ Κρόνου ἔγραφε: Ὅποτε
τυχαίνει νὰ ἀποκρυπτογραφήσω κάποια ἀπὸ ὅλες αὐτὲς τὶς σημειώσεις,
ἀπορῶ πάντα πῶς ἕνα ἴχνος χαμένο ἀπὸ καιρὸ στὸ νερὸ ἢ στὸν ἀέρα, ἐξακολουθεῖ
νὰ παραμένει ἀνεξίτηλο ἐδῶ, πάνω στὸ χαρτί. Ὅλοι γνωρίζουμε
ὅτι δὲν ὑπάρχει πρόοδος δίχως παρελθόν. Ἀκόμα καὶ στὸ μανιφέστο τῶν Ψηφιακῶν Ἀνθρωπιστικῶν
Ἐπιστημῶν (Digital Humanities Manifesto 2.0) ἀναφέρεται ὅτι ὅπως σὲ ὅλες τὶς ἐπαναστάσεις
τῶν μέσων, τὸ πρῶτο κύμα τῆς ψηφιακῆς ἐπανάστασης κοίταζε πίσω καθὼς
προχωροῦσε μπροστά. Ἡ κύρια θεματολογία ποὺ χαρακτηρίζει
διαχρονικὰ τὸν δυτικὸ λογοτεχνικὸ κανόνα —ζωή, ἔρωτας, θάνατος—
ἐπαναλαμβάνεται[9] καὶ στὴ μικρομυθοπλασία, ἀλλὰ
σὰν χαμηλόφωνος, γλυκὸς στεναγμός.
Ὁ Ἐμμ. Ροϊδης ἔλεγε ὅτι Ἂν
δὲν ὑπῆρχον δύται, οὐδὲ μαργαρῖται ἤθελον ὑπάρχει. Στὴν
περίπτωση τῆς μικρομυθοπλασίας, αὐτὸ τὸ ἀρχιπέλαγος ἀπὸ σύντομες
καὶ περιεκτικὲς ἀφηγήσεις ποὺ ἔχει ἀρχίσει νὰ διαμορφώνεται κυρίως
ἀπὸ τὴ δεκαετία τοῦ ΄80 καὶ μετά, ἡ ἐξερεύνηση καὶ ἡ κατάδυση ἀφοροῦν
ἰσομερῶς συγγραφέα καὶ ἀναγνώστη ἐφόσον παραμένει ἀνεξερεύνητη
καὶ πολλὰ ὑποσχόμενη, λόγῳ τῆς δυνατότητας ἀλλαγῆς κλίμακας καὶ
ὀπτικῆς ποὺ παρέχει.
Προτάσεις πλοήγησης
Τὸ ἄρθρο τῆς Anne
Weisgerber «Flash fiction as language art», στὸ ὁποῖο
ἡ μικρομυθοπλασία ἀντιμετωπίζεται ὡς τέχνη τῆς γλώσσας.
Τὸ βιβλίο λογοτεχνικῆς
κριτικῆς τῆς Jane Alison μὲ τίτλο Meander, Spiral, Explode: Design and Pattern in
Narrative γιὰ τὸ ἔργο συγγραφέων ὅπως οἱ W.
G. Sebald, Anne Carson, Marguerite Duras, Gabriel Garcia Marquez,
Jamaica Kincaid, Clarice Lispector, κ.ἄ., ποὺ ἔχουν ἀνοίξει
νέους δρόμους στὴν ἀφήγηση.
Τὸ βιβλίο τοῦ Samuel
Beckett, Πρόζες 1945-1980, μτφρ. Ἐ.
Μαρωνίτη, εἰσαγωγὴ Γ. Βῶκος, Πατάκης, Ἀθήνα, 2010.
[1].
Γλυκεῖς στεναγμοί.
[2].
Μετάφραση δική μου.
[3].
Εἶδος στρειδιῶν.
[4].
Braque George, Ἡ μέρα καὶ
ἡ νύχτα (Τετράδια 1917 -1955), 2η ἔκδοση, μτφρ. καὶ σχόλια
Γ.Π. Σαββίδης, Ποικίλη Στοὰ – Λέσχη, Ἀθήνα, 1989.
[5].
Πρεβεδουράκης Γιῶργος, Στιγμιόγραφο,
Πλανόδιον, Ἀθήνα, 2011.
[6].
Μετάφραση δική μου.
[7].
Μετάφραση δική μου.
[8].
Ἰδέα ποὺ ἀντανακλᾶ τόσο τὴν ὀπτική μας ἀντίληψη στὴν ψηφιακὴ ἐποχή
μας, ἀλλὰ καὶ τὴν ἐγελιανὴ ἀντίληψη τῆς τέχνης σύμφωνα μὲ τὴν ὁποία
ἡ τέχνη καλεῖται νὰ πεῖ μὲ εἰκόνες αὐτὸ ποὺ ἡ φιλοσοφία λέει μὲ ἔννοιες.
[9].
Στὸ βιβλίο τοῦ Gilles Deleuze Διαφορὰ καὶ ἐπανάληψη (Différence et Répétition, 1968), ποὺ κυκλοφόρησε
πρόσφατα σὲ μετάφραση Κωνσταντίνου Β. Μπούντα, μελετᾶται καὶ ἡ τεχνική του σύγχρονου μυθιστορήματος
ποὺ στρέφεται γύρω ἀπὸ τὴ διαφορὰ καὶ τὴν ἐπανάληψη, ὄχι μόνο
στὸν πλέον ἀφηρημένο στοχασμὸ τοῦ ἀλλὰ ἀκόμη καὶ στὶς ἐπιτυχημένες
τεχνικές του. Ὡστόσο ἡ ἔννοια τῆς ἐπανάληψης στὸν
Deleuze, διατηρεῖ πολλὰ στοιχεῖα ἀπὸ τὴν ἐπανάληψη τοῦ F.
Nietzsche καὶ τοῦ Søren
Kierkegaard, τοῦ Δανοῦ ὑπαρξιστῆ φιλοσόφου, ὅπως τὴν ἀνέλυσε
στὸ βιβλίο του Ἡ ἐπανάληψη: Ὁ κύκλος τῆς ἐπανάληψης: Ἐπαναλαμβάνοντας
τὴν ἐπανάληψη, τὸν ὁποῖο συνδέουν ἄρρηκτα
μὲ τὴ μικρομυθοπλασία οἱ περισσότεροι Σκανδιναβοὶ θεωρητικοί
του εἴδους.
Πηγή: Πρώτη δημοσίευση.
Προηγήθηκαν:
Δελτίο#10: Δήμητρα Ἰ. Χριστοδούλου: Μικρομυθοπλασία:
λογοτεχνία στὰ ὅρια καὶ περὶ ὁρίων (07-11-2019)
Δελτίο#9: Δήμητρα Ἰ. Χριστοδούλου: [«Δαχτυλίδια
τὰ πάντα…»] (13-09-2019)
Δελτίο#8: μικρομυθοπλασία: στὰ ἄδυτα τῆς σύγχρονης ζωῆς
(06-07-2019)
Δελτίο#7: μικρομυθοπλασία: ἕνας φανταστικὸς κῆπος (06-05-2019)
Δελτίο#6: Μικρομυθοπλασία: ἕνα ρεῦμα ζωῆς, ἐδῶ
καὶ τώρα (Μάρτιος 2019).
Δελτίο#5: Συνέντευξη μὲ τὴν Tania Hershman (Ἰανουάριος
2019).
Δελτίο#4: Μικρομυθοπλασία: ἡ κορυφὴ ἑνὸς παγόβουνου
(ἰριδισμοὶ τοῦ μικροῦ) (Νοέμβριος 2018).
Δελτίο#3: Ἡ μικρομυθοπλασία στὸ μικροσκόπιο:
ἀνταπόκριση ἀπὸ τὴν Μπραγκάνζα, τὸ Σὲν Γκάλεν καὶ τὴ Λισαβόνα
(Σεπτέμβριος 2018).
Δελτίο#2: Ἡ μικρομυθοπλασία παντοῦ: ἀπὸ τὸν Αἴσωπο,
τὸν Ὅμηρο καὶ τὴν ἀρχαία ἑλληνικὴ γραμματεία ἕως σήμερα.
(Ἰούλιος 2018).
Δελτίο#1: Γιὰ τὸ 8ο Διεθνὲς Συνέδριο Μικρομυθοπλασίας
(2014) καὶ τὰ Πρακτικά του (2017) (Μάϊος 2018).
καὶ
Νέα: 07-05-2018. Ἡ μικρομυθοπλασία παντοῦ!
Μιὰ νέα στήλη!
Δήμητρα Ἰ. Χριστοδούλου (Γιοχάνεσμπουρκ, 1971). Διήγημα, Μετάφραση, Μελέτη.
Μεταπτυχιακὴ εἰδίκευση στὴν Πολιτιστικὴ Διαχείριση στὸ Παντεῖο.
Ἀπόφοιτη Εὐρωπαϊκοῦ Πολιτισμοῦ, Τμῆμα Ἀνθρωπιστικῶν Σπουδῶν,
ΕΑΠ. Ἀπόφοιτη Ἰσπανικοῦ Πολιτισμοῦ, Πανεπιστήμιο Menendez Pelayo,
Santander. Μεταφράστρια, Βρετανικὸ Συμβούλιο καὶ Ἰνστιτοῦτο
Γλωσσολογίας, Λονδίνο. Ἐπιμελεῖται τὴ στήλη Μικρή κλίμακα
στὸ μηνιαῖο διαδικτυακὸ περιοδικὸ Λόγου καὶ Τέχνης Χάρτης.
Εἰκόνα: Τὸ πραγματικὸ Grand
Central Oyster Bar – New York.
(https://www.afar.com/places/grand-central-oyster-bar-new-york)
|
Για όσους πάνε γυρεύοντας στο χώρο της Οικολογίας και του Πολιτισμού. Υπό τη διαχείριση του Γιάννη Σχίζα
Ημέρες ορειβασίας
Σάββατο 11 Ιανουαρίου 2020
Ἡ Μικρομυθοπλασία Παντοῦ. Δίμηνη Διεθνὴς Ἐπισκόπηση. Δελτίο#11]
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου