Τὸ
φινάλε τοῦ Ἀσχημόπαπου (ἀκατάλληλο γιὰ παιδιά)
Краят на Грозното
пате (не е за деца)
...ΚΑΙ ΠΗΓΕ στὸ τέλος τὸ ἀσχημόπαπο
στοὺς ὑπόλοιπους κύκνους, μετὰ ἀπὸ ὅλες τὶς ἀντιξοότητες καὶ τὶς
προσβολὲς ποὺ ὑπέστη ἀπὸ πάπιες, ἀπὸ γαλοποῦλες, ἀπὸ σκύλους, ἀπ’
τὸ κρύο... Ἐπιτέλους, τέλος τὰ τραβήγματα, ὅμως... οἱ κύκνοι φέρθηκαν
ψυχρὰ καὶ ὑπεροπτικά. Ποῦ ἤσουν ὁλόκληρο χρόνο; Δὲν ἤσουν μαζί μας ἀνὰ
τὸν κόσμο. Ξέμεινες σὲ αὐτὸ τὸ ξεχασμένο χωριὸ μὲ τὶς ἀπαίσιες πάπιες
καὶ τὶς κότες. Ἀπὸ ποῦ μᾶς ἔρχεσαι; Ἀπὸ τὴν αὐλὴ τοῦ χωριοῦ, χαχαχά. Δὲν
μοιραζόμαστε κοινὸ παρελθόν, δὲν ἔχουμε γιὰ τί πράγμα νὰ μιλήσουμε.
Στὸ χωριὸ μπορεῖς νὰ εἶσαι πρῶτος ἀνάμεσα στὶς πάπιες, ὁ ἀσχημότερος
ἢ ὁ πιὸ ὄμορφος, τὸ ἴδιο κάνει. Σὲ ἐμᾶς, θὰ στριμώξεις τὰ φτερά σου ἐκεῖ
πίσω, στὸ τέλος, γκέγκε;! Δὲν θὰ σὲ ξεπουπουλιάσουμε, δὲν θὰ σὲ σκοτώσουμε,
μάλιστα θὰ σοῦ ἐπιτρέψουμε νὰ μείνεις. Ὅμως, πάντοτε θὰ εἶσαι τὸ Ἀσχημόπαπο.
Ἀπὸ ἐδῶ καὶ στὸ ἑξῆς, θὰ εἶσαι ξένος ἀνάμεσά μας... θὰ ἔλεγε ὁ δικός
τους Τόκβιλ, στὸ ἔργο του Γιὰ
τὴ δημοκρατία στὸ κοπάδι. (Εἶμαι σίγουρος, ὅτι οἱ κύκνοι,
ὅπως καὶ ὅλα τὰ πτηνά, ἀμφίβια καὶ θηλαστικὰ ὄντα, ἔχουν ἀνεπτυγμένες
δικές τους φιλοσοφικὲς σχολές.)
Ἔτσι,
τὸ Ἀσχημόπαπο δὲν βρῆκε ἀνάπαυση οὔτε ἀνάμεσα στοὺς ξένους, οὔτε
καὶ ἀνάμεσα στοὺς δικούς του.
Διδάγματα:
«Δὲν εἶναι δυστύχημα νὰ γεννηθεῖς
ἀνάμεσα σὲ πάπιες, ἀρκεῖ νὰ βγεῖς ἀπὸ αὐγὸ κύκνου», ὁρίζει ρομαντικὰ
ὁ Ἀντερσεν.
Ἀπὸ ὅ,τι αὐγὸ θέλεις ξεπετάξου,
φτάνει μόνο νὰ βρεθεῖς ἀνάμεσα σὲ ὁμοίους σου, ἀποκρίνεται τὸ πολύπαθο
Ἀσχημόπαπο.
Πηγή: Георги Господинов, Всичките наши тела, Жанет
45, Σόφια 2018, σ. 11-12.
Γκεόργκι Γκοσποντίνοφ (Георги
Господинов, Γιάμπολ, 1968). Πολυβραβευμένος
ποιητής, πεζογράφος, θεατρικὸς συγγραφέας, κριτικὸς λογοτεχνίας
καὶ σεναριογράφος. Θεωρεῖται ἀπὸ τοὺς σημαντικότερους σύγχρονους
λογοτέχνες τῆς Βουλγαρίας, καὶ εἶναι ὁ πλέον μεταφρασμένος στὸ ἐξωτερικὸ
μετὰ τὸ 1989. Μὲ τὸ πρῶτο μεταμοντέρνο μυθιστόρημά του, μὲ τίτλο Φυσικὸ μυθιστόρημα (1999)
ἔδωσε —σύμφωνα μὲ τὴν κριτικογραφία— τὸ «πρῶτο, ὡς γέννημα καὶ δόξα,
μυθιστόρημα τῆς γενιᾶς τοῦ ’90». Κυριότερα ἔργα του ἀνὰ κατηγορία:
Ποίηση: Lapidarium (Лапидариум,
1992)· Ἡ κερασιὰ ἑνὸς ἔθνους (Черешата на един народ,
1996)· Γράμματα
στὸν Γκαουστίν (Писма до Гаустин,
2003). Μυθιστόρημα: Φυσικὸ
μυθιστόρημα (Естествен
роман, 1999)· Φυσικὴ
τῆς μελαγχολίας (Физика
на тъгата, 2011)· Χρονοκαταφύγιο
(Времеубежище,
2020). Διήγημα: Καὶ
ἄλλες ἱστορίες (И други истории,
2000)· Καὶ ὅλα ἔγιναν φεγγάρι (И всичко стана луна,
2013)· Ὅλα τὰ κορμιά μας (Всичките наши тела,
2018). Δραματουργία: D.J. (2004)· Ἡ Ἀποκάλυψη ἔρχεται στὶς 6 τὸ ἀπόγευμα (Апокалипсисът идва в 6 вечерта, 2010). Δοκίμιο: Οἱ ἀόρατες κρίσεις (Невидимите кризи, 2013). Σεναριογραφία: Ἡ Τελετή (Ритуалът, 2005 – μέρος
τῆς εὐρωπαϊκῆς συμπαραγωγῆς Lost and Found, μὲ τὴν ὁποία ἔγινε ἡ ἔναρξη
τοῦ προγράμματος «Forum» τῆς Berlinale 2005)· Ὀμελέτα (Омлет, 2008). Τὰ τελευταῖα
χρόνια, τὸ πεζογραφικὸ ἔργο τοῦ Γκοσποντίνοφ ἔχει τραβήξει τὴν προσοχὴ
τῶν σκηνοθετῶν ποὺ μὲ ἐπιτυχία τὸ ἀξιοποίησαν στὰ ἀκόλουθα κινηματογραφικὰ
ἔργα: Αὐτὴ ποὺ γνέφει ἀπὸ τὸ
τρένο (2016), Ἡ τυφλὴ Βάισα
(2016) 8 λεπτὰ καὶ 19 δευτερόλεπτα
(8΄19΄΄) (2018),
Φυσικὴ τῆς Μελαγχολίας
(2019). (Περισσότερα ἐδῶ, στὸ «Γκεόργκι Γκοσποντίνοφ (Георги Господинов)»,
εἰσαγωγὴ στὸ ἔργο τοῦ Βούλγαρου λογοτέχνη ἀπὸ τὸν μεταφραστή του
Σπῦρο Ν. Παππᾶ. Βλ. ἐδῶ καὶ τὴν εἰσαγωγὴ τοῦ μεταφραστῆ
στὸ παρὸν ἀφιέρωμα.)
Μετάφραση ἀπὸ τὰ βουλγαρικά:
Σπῦρος Ν. Παππᾶς (Ἀθήνα, 1975). Ἐρευνητής, συγγραφέας καὶ μεταφραστής.
Κείμενα καὶ μελέτες του ἔχουν δημοσιευθεῖ σὲ ἔγκριτα περιοδικὰ
καὶ σὲ ἐφημερίδες. Διηγήματα καὶ μεταφράσεις του ἔχουν δημοσιευθεῖ
σὲ περιοδικὰ καὶ σὲ συλλογικοὺς τόμους.
(Ἐπιμέλεια ἀφιερώματος – ἐπιλογὴ
διηγημάτων: Σπῦρος Ν. Παππᾶς - Γιάννης Πατίλης.)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου