Στο θέατρο Φούρνος από 17 Ιανουαρίου
2018
H «Μήδεια∙ μηδέν στο κόκκινο» (εκδόσεις Sestina 2016), είναι το καινούργιο έργο της
Σοφίας Διονυσοπούλου, ένα κείμενο γραμμένο σε στίχο και εμπνευσμένο από το μύθο
που προϋπήρχε του Ευριπίδη, όπου η Μήδεια θυσιάζει τα παιδιά της στην Ήρα για
να τα σώσει από την οργή του όχλου, προσφέροντάς τους έτσι την αθανασία. Έργο
βαθιά πολιτικό και αντιρατσιστικό, φέρνει σε αντιπαράθεση δύο κόσμους, τον
κόσμο της Φύσης και τον κόσμο των αστών. Γραμμένο σαν διάλογος (με μία Μήδεια
μάγισσα, που μαντεύει το μέλλον και μια άλλη που βιώνει το ζοφερό παρόν), στο
θέατρο ανεβαίνει ως μονόλογος με το χαρακτήρα να συγκρούεται ανάμεσα στις δύο
προσωπικότητές του, με την ακρίβεια αλλά και την ελευθερία στη μουσικότητα που
δίνει η παρτιτούρα. Η παράσταση χρησιμοποιεί επίσης ανατολίτικες τεχνικές και
δίνει έμφαση στη σωματικότητα
Το έργο θα ανέβει στις 17 Ιανουαρίου στο θέατρο «Φούρνος» με
τη Δέσποινα Σαραφείδου.
Info:
«Μήδεια∙ μηδέν στο κόκκινο»
Κείμενο – Σκηνοθεσία – εικαστική επιμέλεια: Σοφία
Διονυσοπούλου
Στέμμα, κρινολίνο: Alexander Collections
Μουσική επιμέλεια: Μαρίνα Μέντζου
Φωτισμοί: Παναγιώτης Μανούσης
Παραγωγή : Εταιρεία θεάτρου:
1+1=1
Υπεύθυνη προώθησης: Κατερίνα Γρυλλάκη
Κάθε Τετάρτη στις 8:00 μμ και Παρασκευή στις 21:00 μέχρι 16
Φεβρουαρίου
Διάρκεια 50’
Τιμή εισιτηρίου: 10, φοιτητικό-κάτω των 25: 8, άνεργοι-ατέλειες:
5.
Θέατρο Φούρνος
Μαυρομιχάλη 168 Αθήνα, τηλ. 210 6460748
ΣΟΦΙΑ ΔΙΟΝΥΣΟΠΟΥΛΟΥ
* Γεννήθηκε
στο Κάιρο το 1966.
1999-2000: Σεμινάριο σκηνοθεσίας με τον Γιάννη Κακλέα.
1999: Συνεργάτης του Γιάννη Χουβαρδά για δραματοποίηση
του Συμποσίου του Πλάτωνα.
1995-98. Κλασσικό τραγούδι και σκηνοθεσία Όπερας στο Παρίσι.
1996. Κάτοχος μεταπτυχιακού διπλώματος του
Πανεπιστημίου της Σορβόννης (Paris IV): Συγκριτική Λογοτεχνία με θέμα Φαντασιακό ή συλλογικό όνειρο στον
Εμπειρίκο και στον Παπαδιαμάντη.
1991-93. Σπουδές και αποφοίτηση από το Κέντρο Λογοτεχνικής Μετάφρασης του Γαλλικού
Ινστιτούτου Αθηνών. Σπουδές κλασσικού τραγουδιού στο ωδείο Φίλιππος Νάκας.
1986-90. Σπουδές γαλλικής λογοτεχνίας και αποφοίτηση από το Πανεπιστήμιο της
Σορβόννης.
1984-86. Φωτογραφία στη σχολή Χλιβερού (Εργαστήρι Μελέτης και Εφαρμογής της
Φωτογραφίας), Αθήνα.
*Από
το 1998 ζει και εργάζεται στην Αθήνα. Έχει διδάξει μετάφραση στο Κ.Λ.Μ. του
Γαλλικού Ινστιτούτου Αθηνών (Θεατρική μετάφραση) και στο Κ.Λ.Μ. του Γαλλικού Ινστιτούτου
Θεσσαλονίκης (Μετάφραση και μουσική).
* Έχει
διδάξει θεατρική γραφή στο φεστιβάλ Intercity της Φλωρεντίας.
Έχει δουλέψει ως επιμελήτρια στις εκδόσεις Καστανιώτη και Ελληνικά Γράμματα.
ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΕΣ ΤΗΣ
Νυχτωδία, (Τεχνοχώρος
υπό σκιάν, Φεβρουάριος 2000)
Νεροπομπή, (Αναλόγιο στην
Αρλ, Γαλλία, Ιούλιος 2000)
Νεροπομπή, (Θέατρο
της Άνοιξης, Οκτώβριος 2001)
Evadam, (Θέατρο της Άνοιξης, Μάιος 2004, Οκτώβριος 2004,
Θεσσαλονίκη, φεστιβάλ Δημητρίων 2005)
Ο Μονόκερως του πόθου, (Θέατρο Φούρνος, Φεβρουάριος-Μάρτιος 2006.)
Ρωτάω γιατί, (Θέατρο Φούρνος, 2008)
Ιφιγένεια της Ευριπίδου, (Θέατρο Φούρνος, Ιανουάριος-Μάρτιος 2010.)
Ροδώνες και πέρλες, (μπαρ Δουκάτο, Απρίλιος-Μάιος 2012, Cabaret Voltaire, Σεπτέμβριος-
Οκτώβριος, Σίφνος.)
Το μάτι της Τίγρης της Χρύσας Σπηλιώτη, (Εθνικό Θέατρο, Μάιος 2013)
* Η
πρώτη παρουσίαση της Νεροπομπής έγινε στα γαλλικά στην Άρλ, με την ίδια
και τη Σουσανίκ Ταμραζιάν.
* Η
Νυχτωδία επιλέχτηκε από το Φεστιβάλ Φλωρεντίας Intercity και
ανέβηκε στα ιταλικά σε σκηνοθεσία Μπάρμπαρα Νατίβι, τον Οκτώβριο του
2002.
ΈΡΓΑ ΤΗΣ
Με τις ευλογίες των νεκρών, διηγήματα (ΑΓΡΑ 1997).
Νυχτωδία, θέατρο (ΑΓΡΑ 2000).
Νεροπομπή , θέατρο (Νεφέλη 2001).
Ο μονόκερως του πόθου, (θέατρο, 2006 – μαζί με τη Μαρίνα Μέντζου).
Ρωτάω γιατί (θέατρο, 2008 – με τη Μαρίνα Μέντζου και συλλογική δουλειά με τους
ηθοποιούς).
Ιφιγένεια της Ευριπίδου, θέατρο (Νεφέλη 2010).
Η κόρη του ξενοδόχου, μυθιστόρημα (ΑΓΡΑ 2012).
Μήδεια∙
μηδέν στο κόκκινο (θέατρο,
εκδόσεις Sestina, 2016).
Ψυχές στην ερημιά του (ποιητικά διηγήματα, εκδόσεις Το ροδακιό, 2016).
Monocordes, (μικροί μονόλογοι ζώων στα γαλλικά).
Η Νυχτωδία απέσπασε το
πρώτο βραβείο πρωτοεμφανιζόμενου θεατρικού συγγραφέα από το Υπουργείο
Πολιτισμού το 1999.
Η Νεροπομπή,
η Ιφιγένεια της Ευριπίδου και η Μήδεια∙ μηδέν στο κόκκινο βγαίνουν ως
τριλογία στα γαλλικά από τις Nouvelles éditions με
τίτλο Mers de vent.
*
ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ.
Ματιάς Ενάρ Πυξίδα (Στερέωμα 2016)
Μ. ντε Κερανγκάλ Γέφυρα ζωής (Καλέντης, 2015)
Καρίν Τουίλ Με
ξένη ταυτότητα (Καπόν, 2014)
Σ. ντε Μποβουάρ Ταξίδι στη Μόσχα (Μεταίχμιο 2014)
Βιντάλ Νακέ
Αγώνας μου, η Ιστορία, (Ολκός, 2007)
Φρανσουά Τζόουνς Γκορλέν Ροζ κουφετί (Καστανιώτης, 2003)
Γκομπρόβιτς Βίτολντ. Το φαγοπότι στης
κόμισσας Χαψούλη (Άγρα, 1999)
Ζολά Εμίλ Το δημιούργημα (Καστανιώτης, 2005)
Ιονέσκο Παιχνίδια σφαγής (Για την ομάδα Άσκηση, 2008)
Καζανόβα Τζάκομο Ιστορία της ζωής
μου (Άγρα, 1995)
Κάζας Ρος Αντόνι
Το θεώρημα του Αλμοδόβαρ (Ελλ.
Γράμματα, 2009)
Καντιόζ Ολιβιέ Ο
συνταγματάρχης των Ζουάβων (θέατρο)
Λεσάζ Τουρκαρέ (Γαλ. Ινστ.Αθ, 1993)
Λουίς Πιερ Εγχειρίδιο
καλής συμπεριφοράς κορασίδων…(Άγρα, 1998)
Μεγιάκ Ανρί – Λουντοβίκ Αλεβί Κάρμεν (Εθν. Λυρ. Σκηνή, 2006)
Μολιέρος Ο Απερίγραπτος ή ο Εκτός τόπου και χρόνου, και Το ερωτικό Πείσμα (Άπαντα Μολιέρου, εκδ. Επικαιρότητα)
Μπαλζάκ Ονορέ ντε Ένα πάθος στην έρημο (Άγρα, 1997)
Μπεσόν Φιλίπ Όταν
έφυγαν οι άντρες (Καστανιώτης 2002)
Μπεσόν Φιλίπ Ο αδερφός του (Καστανιώτης
2003)
Μπρεσόν Ανρί Καρτιέ Η αποφασιστική
στιγμή (Άγρα, 1999)
Νοτόμπ Αμελί Θερμόμετρο
(Αλεξάνδρεια 2000)
Πιάβε Φραντσέσκο Μαρία Σιμόν
Μποκκανέγκρα (εκδ. Εθν. Λυρ. Σκηνή, 2007)
Περς Σαιν Τζον Εγκώμια
(Ποίηση, 2001)
Σαντ Διάλογος ενός ιερωμένου με έναν μελλοθάνατο (Άγρα, 2008)
Σερό Κολίν Παντογνώστης
και Ζωντόβολος (Γαλ. Ινστ. Αθ. 1996)
Σμιτ Ερίκ Εμανουέλ Όταν ήμουν έργο τέχνης (Εκδ. Όπερα, 2009)
Σμιτ Ερικ Η ονειροπόλα της Οστάνδης (υπό έκδοση, Εκδ. Όπερα)
Στάινερ Τζωρτζ Η σιωπή των βιβλίων (Ολκός, 2008)
Χακίμ Αντέλ Κορμοί (θέατρο)
* Έχει
πάρει πέντε φορές την υποτροφία μετάφρασης από τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες και 2
φορές από το γαλλικό Εθνικό Κέντρο Βιβλίου. Έχει φιλοξενηθεί έξι φορές στο
Διεθνές Κέντρο Λογοτεχνικής Μετάφρασης της Αρλ.
*Είναι
μέλος της Εταιρίας συγγραφέων και της Αναγνωστικής εταιρείας Κέρκυρας.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου