
Βὸλφ Βόντρατσεκ (Wolf Wondratschek)
43 ἐρωτικὲς ἱστορίες
(43 Liebesgeschichten)
Ντιντὶ
τὸ θέλει ἀδιαλείπτως. Ἡ Ὄλγα εἶναι περιλάλητη γι᾽ αὐτό. Ἡ
Οὔρσουλα ἀτύχησε ἤδη τρεῖς φορές. Ἡ Χάιντι τό ᾽χει κρυφὸ
καμάρι. Ὡς πρὸς τὴν Ἔλκε οἱ πληροφορίες εἶναι συγκεχυμένες. Ἡ
Πέτρα τὸ σκέφτεται. Ἡ Μπάρμπαρα τσιμουδιά. Ἡ Ἀντρέα ἔχει
σκυλοβαρεθεῖ. Ἡ Εὔα ψάχνει παντοῦ. Ἡ Οὖτε εἶναι μπερδεμένη
ἱστορία. Ἡ Γκάμπυ δὲν βρίσκει κανέναν. Ἡ Σύλβια τὴν βρίσκει
κανονικά. Ἡ Μαριάννα παθαίνει παροξυσμούς. Ἡ Ναντὶν τὰ
βγάζει ὅλα στὴ φόρα. Ἡ Ἐντὶθ τὸ ρίχνει στὸ κλάμα. Τὴν Ἁννελόρε
τὴν πιάνει νευρικὸ γέλιο. Ἡ ῎Ερικα χαίρεται σὰ μικρὸ παιδί.
Στὴν περίπτωση τῆς Λόνι ρίχνεις τὸ γάντι. Τὴν Κατερίνα πρέπει
πρῶτα νὰ τὴν πείσεις. Ἡ Ρία εἶναι κάθε στιγμὴ μάχιμη. Ἡ
Μπριγκίττε ἔκπληξη ἀληθινή. Ἡ Ἀγγέλα δὲ θέλει νὰ ξέρει
τίποτα γι᾽ αὐτό. Ἡ Χέλγκα τὰ καταφέρνει μιὰ χαρά. Ἡ Τάνια ἔχει
ἄγχος.
Ἡ Λίζα τὰ βλέπει ὅλα τραγικά. Γιὰ τὴν Καρόλα, τὴν Ἄνκε
καὶ τὴν Ἄννα εἶναι ὅλα μάταια. Ἡ Σαμπίνε εἶναι στὴν ἀναμονή. Μὲ
τὴν Οὔλλα αὐτὸ εἶναι ἕνα ζήτημα. Ἡ Ἴλζε ἔχει αὐτοκυριαρχία
ἐντυπωσιακή. Ἡ Γκρέτελ δὲν τὸ σκέφτεται. Ἡ Βέρα δὲν τό ᾽χει κὰν
φανταστεῖ. Γιὰ τὴν Μαργκὼ ἀσφαλῶς δὲν εἶναι κάτι ἁπλό. Ἡ Κρίστελ
ξέρει τί θέλει. Ἡ Καμίλλα δὲν μπορεῖ νὰ σταματήσει. Ἡ
Γκούντουλα ὑπερβάλλει. Ἡ Νίνα κάνει ἀκόμη νάζια. Ἡ Ἀριάνα ἁπλῶς
αἰσθάνεται ἀηδία. Ἡ Ἀλεξάνδρα εἶναι ἀκριβῶς Ἀλεξάνδρα. Ἡ
Φρόνι τρελαίνεται νὰ τὸ κάνει. Ἡ Κλαούντια ἀκούει τὸν μπαμπὰ
καὶ τὴ μαμά. Ἡ Ντιντὶ τὸ θέλει ἀδιαλείπτως.

Πηγή: W. W., Früher begann der Tag mit einer Schußwunde. Hanser Verlag 1979 [9η ἔκδοση]).
Βὸλφ Βόντρατσεκ (Wolf Wondratschek, 1944).
Γερμανὸς συγγραφέας ποὺ γεννήθηκε καὶ μεγάλωσε στὴν
Καρλσρούη· σπούδασε θεωρητικὲς ἐπιστῆμες στὴν Χαϊδελβέργη,
τὸ Γκαίττινγκεν καὶ τὴν Φρανκφούρτη. Ἐντυπωσιακὴ ἡ ἐμφάνισή
του ὡς συγγραφέα τὸ 1969 μὲ τὴ συναγωγὴ 35 σύντομων ἱστοριῶν
πρόζας ὑπὸ τὸν τίτλο (ποὺ καθιερώθηκε ὡς ἀπόφθεγμα) Νωρίτερα ξεκίνησε ἡ μέρα μὲ ἕνα τραῦμα ἀπὸ πυροβολισμό.
Στὴν καθιέρωσή του συνέτεινε ἡ ἐνθουσιώδης ὑποδοχὴ τοῦ
βιβλίου ἀπὸ τὸν πατριάρχη τῆς κριτικῆς Μ.Ρ. Ρανίτσκυ. Ποιητὴς
ταυτόχρονα ὁ Βόντρατσεκ ἐξέφρασε τὴν ἀντίθεσή του στὴν
παραδοσιακὴ λυρικὴ καὶ πεζογραφικὴ ἔκφραση, ὀλισθαίνοντας
πάντως στὴν εὐφυολογία καὶ τὴν ἀνεκδοτολογία. Ἡ λογοτεχνική
του παραγωγή, προσανατολισμένη στὴν πὸπ κουλτούρα καὶ τὸν
κόσμο τοῦ θεάματος, ἀνέρχεται σὲ δύο δεκάδες τίτλων.
Σημειώνονται ἡ εὐρεία ἀποδοχή του ἀπὸ τὸ ἀναγνωστικὸ κοινό, οἱ
μουσικὲς συνθέσεις ἐπάνω σὲ ποιητικά του ἔργα καὶ ἡ πυκνὴ
παρουσία του στὰ ὀπτικοακουστικὰ μέσα. Στὰ ἑλληνικὰ
κυκλοφορεῖ τὸ μυθιστόρημα Αὐτοπροσωπογραφία μὲ ρώσικο πιάνο (μτφρ. Ἐλίζα Παναγιωτάτου. Ἀντίποδες, 2021).
Μετάφραση ἀπὸ τὰ γερμανικά:
Συμεὼν Σταμπουλοῦ.
Γεννήθηκε τὸ 1954 στὴν Ἀθήνα, ὅπου σπούδασε κλασικὴ
ἀρχαιολογία. Ἀργότερα προχώρησε σὲ σπουδὲς συγκριτολογίας
στὸ πανεπιστήμιο τοῦ Τύμπινγκεν. Ἐκπόνησε μελέτες γιὰ τὶς
πηγὲς τῆς πεζογραφίας καὶ τὰ θεατρικὰ ἔργα τοῦ Γιάννη
Σκαρίμπα, τὴν «ἀντιπαράθεση» τοῦ Φρήντριχ Χαίλντερλιν μὲ τὸ
ἔργο τοῦ Σοφοκλῆ. Μετέφρασε καὶ ἐξέδωσε ἢ δημοσίευσε σὲ
λογοτεχνικὰ ἔντυπα ἔργα τῶν Ρ.Μ. Ρίλκε, Νοβάλις,
Χαίλντερλιν, Πάουλ Τσέλαν, Νέλλυ Ζάκς, Γκότφρηντ Μπένν, Γκέρχαρντ
Φάλκνερ, Ντοὺρς Γκρυνμπάιν, Σάρα Κίρς, Πέτερ Ἄλτενμπεργκ,
Γκύντερ Κοῦνερτ, Μπάρμπαρα Καῖλερ κ.ἄ. Βιβλία του κυκλοφοροῦν
ἀπὸ τὶς ἐκδόσεις Στιγμή, Gutenberg, Ἄγκυρα, Κουκκίδα καὶ ΣΩΒ.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου