Ο ΒΙΘΕΝΤΕ εἶπε: Ἤθελα νὰ γίνω γιατρός. Ἤθελα
νὰ γίνω γιατρὸς μ’ ὅλη μου τὴν καρδιά! Εἶχα μάθει κάθε ὀστό, κάθε ὄργανο
τοῦ σώματος. Γιατὶ ὑπάρχει; Πῶς δουλεύει;
Τὸ σχολεῖο μοῦ εἶπε: Βιθέντε, γίνε μηχανικός. Αὐτὸ θά ‘ταν τὸ
καλύτερο γιὰ σένα. Τὰ παίρνεις τὰ μαθηματικά.
Εἶπα στὸ σχολεῖο: Θέλω νὰ γίνω γιατρός. Ἤδη γνωρίζω πῶς συνδέονται
μεταξύ τους τὰ ὄργανα. Ἂν κάτι πάει στραβά, θὰ ξέρω πῶς νὰ τὸ ἐπιδιορθώσω.
Τὸ σχολεῖο μοῦ εἶπε: Βιθέντε, ἀλήθεια, θὰ γίνεις ἕνας σπουδαῖος
μηχανικός. Σ’ ὅλα σου τὰ διαγωνίσματα φαίνεται αὐτό! Ἀντιθέτως,
δὲ φαίνεται τὸ ἴδιο γιὰ γιατρός.
Εἶπα: Ὤ, θέλω πάρα πολὺ νὰ γίνω γιατρός. Σχεδὸν ἔκλαψα. Ἤμουν
δεκαεπτά.
Εἶπα: Ἀλλὰ ἴσως ἔχετε δίκιο. Ἐσεῖς εἶστε ὁ δάσκαλος. Ἐσεῖς εἶστε
ὁ διευθυντής. Καταλαβαίνω, εἶμαι μικρός.
Τὸ σχολεῖο εἶπε: Καὶ πέραν αὐτοῦ, θὰ πᾶς καὶ στὸ Στρατό.
Καὶ τότε ἔγινα μάγειρας. Ἑτοίμαζα φαγητὸ γιὰ δυὸ χιλιάδες ἄντρες.
Τώρα, μὲ βλέπεις, ἔχω μιὰ καλὴ δουλειά. Ἔχω, ἀκόμη, τρία παιδιά.
Αὐτὴ εἶναι ἡ γυναίκα μου, ἡ Κονσουέλα. Τὸ ξέρεις ὅτι τῆς ἔσωσα τὴ
ζωή;
Κοίτα, πονοῦσε πάρα πολύ.
Ὁ γιατρὸς εἶπε: Τί τρέχει; Κουράστηκες; Ἔχεις ἄγχος μὲ τὴ δουλειά;
Πόσα παιδιά; Καλά, ξεκουράσου. Αὔριο θὰ κάνουμε τὴν ἐξέταση.
Τὸ ἑπόμενο πρωῒ κάλεσα τὸν γιατρό.
Εἶπα: Πρέπει ἀμέσως νὰ τὴ βάλετε στὸ χειρουργεῖο. Τό ‘ψαξα στὸ
βιβλίο. Βλέπω ποῦ τὴν πονᾶ καὶ καταλαβαίνω ἀπὸ ποῦ ἔρχεται αὐτὴ ἡ
πίεση. Ἔχω βρεῖ τὸ ὄργανο ποὺ δημιουργεῖ τὸ πρόβλημα.
Ὁ γιατρὸς ἔκανε τὴν ἐξέταση.
Εἶπε: Πρέπει ἀμέσως νὰ τὴ βάλουμε στὸ χειρουργεῖο!
Μοῦ εἶπε: Μὰ Βιθέντε, πῶς τό ‘ξερες;
Πηγή: Τὸ διήγημα «Ἕνας ἄντρας
μοῦ διηγεῖται τὴ ζωή του» («A man told me the story of his life») περιλαμβάνεται
στὸ Grace Paley, The
collected stories, Νέα Ὑόρκη,
Farrar, Straus & Giroux, 2007 [χαρτόδετο· 1η: 1994],
668-669.
Γκρέις Πέιλι (Grace Paley) (1922-2007). Συγγραφέας μικροδιηγημάτων,
ποιήτρια καὶ ἀκτιβίστρια. Σπούδασε μεταξὺ ἄλλων κοινωνικὲς ἐπιστῆμες
πλάι στὸν Γ. Χ. Ὦντεν, ἴχνη τοῦ ὁποίου ἐντοπίζονται στὰ πρώιμα ἔργα
της, ἰδιαίτερα στὰ ποιητικά. Δίδαξε σὲ πολλὰ σχολεῖα, πανεπιστήμια
καὶ κολλέγια τῶν ΗΠΑ. Ὑπῆρξε ἔνθερμη ὑποστηρίκτρια τοῦ πασιφισμοῦ,
ἐναντιώθηκε στὸν πόλεμο τοῦ Βιετνὰμ καὶ ἀφιέρωσε μεγάλο μέρος
τῆς ζωῆς της στὸν ἀγώνα γιὰ τὴν ἀποπυρηνικοποίηση. Ἔχει ἐκδώσει
πολλὰ βιβλία μὲ μικροδιηγήματα, σύντομες ἱστορίες καὶ ποιήματα,
ἐνῶ τὸ σύνολο τοῦ ἔργου της κυκλοφορεῖ πλέον σὲ συγκεντρωτικὲς ἐκδόσεις.
Μετάφραση ἀπὸ τὰ ἀγγλικά:
Θανάσης Γαλανάκης (Ἀθήνα, 1993): Σπούδασε Μεσαιωνικὴ καὶ Νεοελληνικὴ
Φιλολογία στὸ Πανεπιστήμιο Ἀθηνῶν. Ἀσχολεῖται μὲ τὴν Ἱστορία
καὶ τὴ Θεωρία τῆς Λογοτεχνίας, τὴ Μετάφραση θεωρητικῶν καὶ λογοτεχνικῶν
κειμένων καὶ τὴν Ποίηση. Μελέτες, μεταφράσεις καὶ ποιήματά του ἔχουν
δημοσιευτεῖ σὲ ἐπιστημονικά, φιλολογικὰ καὶ λογοτεχνικὰ περιοδικὰ
καὶ ἰστοτόπους. Ἀγαπάει τὰ ζῶα καὶ εἰδικότερα τὰ πτηνά. Ζεῖ στὴν
Ἀθήνα.
|
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου