|
|
(La gripe equina) ΟΤΑΝ ΕΜΦΑΝΙΣΤΗΚΕ ἡ γρίπη τῶν ἵππων ἔπαψαν
νὰ μιλᾶν γιὰ τὴ γρίπη τῶν ποντικῶν, ἀκριβῶς ὅπως αὐτὴ εἶχε ἀντικαταστήσει
τὴ γρίπη τῶν χοίρων στὰ πρωτοσέλιδα· καὶ ὅπως προηγουμένως, ἡ γρίπη
τῶν χοίρων ἀντικατέστησε τὴ γρίπη τῶν πτηνῶν. Τώρα ὄχι μόνο συνιστοῦν
τὴ χρήση μασκῶν, ἀλλὰ καὶ κάποια μαγνητικὰ βραχιόλια κατασκευῆς
τοῦ κουνιάδου τοῦ προέδρου. Ἀλλὰ ὁ κόσμος πιὰ δὲ φοβᾶται πιὰ τόσο ὅσο
πρὶν μὴν μολυνθεῖ· ἐδῶ καὶ χρόνια, γιὰ κάθε ἐνδεχόμενο, κανεὶς δὲν
βγαίνει ἔξω καὶ οἱ ἐπαφὲς περιορίζονται στὸν κυβερνοχῶρο. Οἱ δρόμοι
εἶναι ἄδειοι, ἀλλὰ στὴν τηλεόραση ἐπιμένουν νὰ μὴν ἔχουμε καμμιὰ
ἐμπιστοσύνη καὶ νὰ φορᾶμε τὰ βραχιόλια. Πηγή:
http://cienpalabras.blogspot.com/search?updated-max=2007-06-10T19:45:00%2B02:00&max-results=50
Χόρδι Θεβριάν
(Jordi Cebrián) (Βαρκελώνη, 1964). Συγγραφέας,
δημοσιογράφος καὶ μηχανικὸς ἠλεκτρονικῶν ὑπολογιστῶν. Ἔχει ἀσχοληθεῖ
πολὺ μὲ τὴν πολιτικὴ πάνω στὰ ναρκωτικά, ἔχει δώσει πολλὲς διαλέξεις
καὶ οἱ πεποιθήσεις του κατὰ τῶν ἀπαγορεύσεων στὴ χρήση τὸν ἔφεραν
νὰ πρωταγωνιστεῖ σὲ ἀντιπαραθέσεις καὶ ἐκπομπὲς στὸ ραδιόφωνο
καὶ στὴν τηλεόραση. Συντονίζει διάφορες ἱστοσελίδες πάνω σε ζητήματα
κουλτούρας, ἐνῶ ἐπιδίδεται συστηματικὰ στὴ συγγραφὴ μικροδιηγημάτων.
Μετάφραση ἀπὸ τὰ ἱσπανικά:
Χρηστάκου Βασιλική.
Ἰατρὸς καρδιολόγος καὶ ἀριστοῦχος ἀπόφοιτος τοῦ τμήματος Ἱσπανικὴ
γλώσσα καὶ Πολιτισμὸς τοῦ Ἑλληνικοῦ Ἀνοιχτοῦ Πανεπιστημίου. Μεταφράζει
λογοτεχνία ἀπὸ τὴν ἱσπανικὴ στὴν ἑλληνικὴ γλώσσα.
|
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου