ΗΤΑΝ ΚΑΠΟΙΟΣ ποὺ βρῆκε δυὸ φύλλα καὶ μπῆκε
βαστώντας τα στὸ σπίτι λέγοντας στοὺς γονεῖς του πὼς εἶναι δέντρο.
Κι αὐτοὶ τοῦ εἶπαν ἀφοῦ εἶναι ἔτσι πήγαινε στὴν αὐλὴ καὶ μὴν κάτσεις
καὶ μεγαλώσεις στὸ καθιστικὸ διότι οἱ ρίζες σου μπορεῖ νὰ καταστρέψουν
τὸ χαλί.
Αὐτὸς εἶπε πλάκα ἔκανα δὲν εἶμαι δέντρο κι ἔριξε τὰ φύλλα του.
Ὅμως
οἱ γονεῖς του εἶπαν κοίτα εἶναι φθινόπωρο.
Πηγή: Russell Edson, The Tunnel: selected poems,
Oberlin, Oberlin College Press, Field Poetry Series, 1994 [πρώτη ἔκδοση:
Russell Edson, What A Man
Can See, Penland, The Jargon Society, 1969]. ΠΛΑΝΟΔΙΟΝ
Ράσελ Ἔντσον (Russell Edson) (1935, Κονέκτικατ – 2014, Κονέκτικατ).
Ἀμερικανὸς συγγραφέας. Ἐξέδωσε ἀρκετὲς συλλογὲς μικρῶν πεζῶν,
καθὼς καὶ ἕνα βιβλίο μὲ θεατρικὰ ἔργα. Τὰ σχέδια στὰ βιβλία του τὰ ἔφτιαχνε
ὁ ἴδιος. Στὰ ἑλληνικὰ ἔχει κυκλοφορήσει ἡ συλλογὴ κειμένων Ὅταν τὸ ταβάνι κλαίει (Αἰγόκερως,
1985) σὲ μετάφραση τοῦ Ἀργύρη Χιόνη.
Μετάφραση ἀπὸ τὰ ἀγγλικά:
Γιῶργος Ἀποσκίτης (1984). Γεννήθηκε καὶ ζεῖ στὴν Ἀθήνα. Πραγματοποίησε
σπουδὲς στὴν Ἀθήνα καὶ στὸ Ἐδιμβοῦργο. Ἔχει ἀσχοληθεῖ, μεταξὺ ἄλλων,
μὲ τὴ λεξικογραφία καὶ μὲ τὰ κινούμενα σχέδια. Δουλειά του ἔχει δημοσιευτεῖ
στὸ περιοδικὸ Σημειώσεις καὶ
ἀλλοῦ. Τακτικὸς συνεργάτης, μὲ πρωτότυπα κείμενα
καὶ μεταφράσεις, τοῦ ἱστολογίου μας Ἱστορίες Μπονζάι. Πρῶτο
του βιβλίο ἡ συλλογὴ μὲ μικρὰ πεζὰ Στιγμόμετρο (Σμίλη, 2021).
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου