Ὁ τρελὸς τῶν Χριστουγέννων
ΛΗΣΙΑΖΟΥΝ
ΤΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ στὸ Λονδῖνο, τὴν πόλη ποὺ μὲ φιλοξενεῖ τὰ
τελευταῖα χρόνια. Δὲν φιλοξενεῖ μόνο ἐμένα ἀλλὰ στρατιὲς
ἀνθρώπων ἀπ’ όλο τὸν κόσμο ποὺ ἔρχονται ἐδῶ γιὰ νὰ βροῦν δουλειά.
Κάποιοι ἀπ’ αυτούς εἶναι Χριστιανοὶ καὶ γιορτάζουν τὰ
Χριστούγεννα ἢ τὰ ὀνειρεύονται ὅπως τὰ γιόρταζαν ἄλλοτε στὴν
μακρινή τους χώρα ποὺ τώρα βρίσκεται σὲ ἐμπόλεμο κατάσταση.
Ἄλλοι ἀνήκουν σὲ ἄλλες θρησκεῖες ἀλλὰ ἀπολαμβάνουν ἐπίσης τὸν
λαμπρὸ στολισμὸ σὲ βιτρίνες καὶ δρόμους. Ὑπάρχουν κι αὐτοὶ ποὺ
δηλώνουν ἄθεοι καὶ δὲν παύουν νὰ ἐπαναλαμβάνουν ὅτι πρόκειται
ἁπλῶς γιὰ μιὰ γιορτὴ τῆς κατανάλωσης ποὺ τρέφει τὸ ἐμπόριο.
Νυχτώνει νωρὶς καὶ λάμπουν τὰ γιορτινὰ φωτάκια παντοῦ.
Στὸν δρόμο ὁ κόσμος πηγαινοέρχεται μὲ σακοῦλες στὸ ἕνα χέρι,
μ’ένα παιδὶ στὸ ἄλλο χέρι –ἕνα παιδὶ ποὺ κάτι ζητάει, ποὺ κάτι
θέλει, ποὺ γιὰ κάποιο λόγο γκρινιάζει. Γιὰ μαλλὶ τῆς γριᾶς, γιὰ
σοκολάτες, γιὰ καραμέλες, γιὰ παιχνίδια.
Ἕνας μουσικὸς ἔχει στήσει σὲ μιὰ γωνιὰ ἕνα ἄσπρο πιάνο μὲ
οὐρά, στολισμένο μὲ ρὸζ καὶ γαλάζια λαμπιόνια νέον. Ἔτσι ὅπως
ἀκτινοβολεῖ σὰν πλοῖο μέσα στὴ νύχτα, μοῦ θυμίζει σκηνὴ ἀπὸ
ταινία τοῦ Φελλίνι. Μοῦ φαίνεται πὼς σὲ λίγο ὁ μουσικός,
καθισμένος στὰ πλῆκτρα του, θ’απογειωθεί σὰν ἀερόστατο καὶ θὰ
χαθεῖ μέσα στὰ σύννεφα. Τὶς μελωδίες ποὺ παίζει στὸ πιάνο
διακόπτουν ξαφνικὰ κάτι ὑστερικές, ἀγριεμένες κραυγές. Ἕνας
τρελὸς τρέχει βιαστικὸς φωνάζοντας ἀκατανόητες φράσεις.
Σφίγγεται ἡ καρδιά μου κάθε φορὰ ποὺ βλέπω ἕναν τρελό. Σὰν
νὰ συμπάσχω μὲ τὴν ἀγωνία του. Kι ἂς μὴν ξέρω τί εἴδους ἀγωνία
εἶναι αὐτή. Νὰ εἶναι ὑπαρξιακὴ ἢ πρακτική; Φοβᾶται ἴσως ὁ
τρελὸς τὸν θάνατο καὶ τρέχει ἔτσι νὰ τοῦ ξεφύγει; Ἢ μήπως ἔχει
ἀνοιχτοὺς λογαριασμοὺς μὲ τὴν κοινωνία ἀπὸ τὸν καιρὸ ποὺ εἶχε τὰ
λογικά του;
Κάθε φορὰ ποὺ βλέπω ἕναν τρελὸ μοῦ ἔρχεται στὸ μυαλὸ ἕνα
διήγημα τοῦ Ξενόπουλου σ’ ένα βιβλίο μὲ ἐπιλογὲς ἀπὸ τὴν
«Διάπλαση».
Ἀπ' τοὺς ἀνθρώπους ποὺ ἔχουν προβλήματα, πιὸ δυστυχὴς εἶναι ὁ τρελός. Κάπως ἔτσι τὸ ἔγραφε ὁ Ξενόπουλος.
Εἶναι ὅμως ἔτσι στ’ αλήθεια; Μήπως εἶναι ὁ πιὸ εὐτυχὴς
γιατί δὲν ξέρει τὶ τοῦ γίνεται; Γιατί δὲν ἔχει ἔννοιες
καθημερινές, γιατί δὲν τὸν ἀπασχολεῖ ἐν τέλει ἡ αὐριανὴ μέρα;
Πιὸ πέρα ἀκούγονται σειρῆνες, ἡ Πυροσβεστική, τὰ
περιπολικά, τὰ ἀσθενοφόρα τρέχουν κι αὐτὰ σὰν τρελά, κάπου θὰ
ἔγινε ἕνα ἀτύχημα. Πάντα τὰ Χριστούγεννα εἶναι πιὸ πυκνὴ ἡ
κίνηση στοὺς δρόμους καὶ οἱ ὁδηγοὶ πιὸ κουρασμένοι καὶ
ἀφηρημένοι.
Σὲ μιὰν ἄλλη γωνία ἕνας μεθυσμένος φωνάζει κι αὐτὸς τὰ
δικά του. Τὸν λυπᾶμαι κι αὐτὸν ἀλλὰ ὄχι τόσο πολὺ ὅσο τὸν τρελό.
Δὲν ἔλεγε τίποτα γιὰ τὸν μεθυσμένο ὁ Ξενόπουλος στὸ παιδικὸ
βιβλίο ποὺ θυμᾶμαι.
Φέτος τὰ Χριστούγεννα εἶναι πολὺ διαφορετικὰ γιὰ μένα.
Ἔνοιωσα ξανὰ μετὰ ἀπὸ πολλὰ χρόνια τὴν μελαγχολία τῶν γιορτῶν.
Φέτος γιὰ πρώτη φορὰ μετὰ ἀπὸ πολλὰ χρόνια αἰσθάνθηκα τὴν
ἀνάγκη ν’ αλλάξω ζωή. Νὰ ἐγκαταλείψω τὴν τακτοποιημένη
ὕπαρξή μου καὶ νὰ ριχτῶ στὴν περιπέτεια ὅσο ἀκόμα προλαβαίνω.
Ἂν προλαβαίνω...
Πολλὰ μὲ τρῶνε καὶ μὲ ἀπασχολοῦν στὸν ξύπνιο καὶ στὸν ὕπνο
μου. Εἶμαι πάντα λυπημένος, στὰ πρόθυρα τῆς κατάθλιψης, οἱ
ἀηδιαστικοὶ ἀρουραῖοι τοῦ ἄγχους ἔχουν καταλάβει τὸ μυαλό μου
καὶ τὸ ροκανίζουν. Ὁ κρότος τους μέσα στὸ κεφάλι μου δὲν μὲ
ἀφήνει νὰ ἡσυχάσω.
Στὴν ψυχή μου παλεύουν πολλὰ συναισθήματα καὶ ἡ
χριστουγεννιάτικη ἀτμόσφαιρα ἔρχεται νὰ ὀξύνει τὴν ἐμπόλεμο
κατάσταση μέσα μου. Τίποτα δὲν μοῦ λένε φέτος τα λαμπιόνια,
οἱ κάρτες μὲ τὶς εὐχές, τὰ κάλαντα, τὰ δῶρα.
Ἐξωτερικὰ δείχνω ἴδιος ὅπως πάντα. Ὅμως δὲν συμμετέχω στὴν
προετοιμασία τῶν ἑορταστικῶν ἡμερῶν, δὲν σκέφτομαι τὰ ὡραῖα
ἔθιμα τῆς ἐποχῆς, τὸ χαμόγελό μου εἶναι βεβιασμένο.
Ἀποσυνάγωγος τῆς εὐτυχίας, ταυτίζομαι χωρὶς νὰ τὸ θέλω μὲ
τὸν τρελὸ ποὺ τρέχει στοὺς δρόμους, κυνηγημένος ἀπὸ ὑπαρξιακὲς
ἀγωνίες, οὐρλιάζοντας ὑστερικά. Κι ἂς μὴν βγαίνει κραυγὴ οὔτε
ἦχος ἀπὸ μέσα μου.
Πλανόδιον Ιστορίες Μπονζάϊ
Πηγή: Πρώτη δημοσίευση.
Λητὼ Σεϊζάνη Ἰταλικὴ φιλολογία καὶ μετάφραση. Γράφει
ποίηση καὶ πεζογραφία. Ἔχουν ἐκδοθεῖ ἕξι ποιητικές της
συλλογές, ἡ πιὸ πρόσφατη μὲ τίτλο Ἐνοικιάζεται ὁ ποιητής, ἕνα
βιβλίο γιὰ παιδιὰ Ἡ ἔξυπνη πριγκίπισσα καθὼς καὶ Τὸ ἰδανικὸ
παγκάκι (ἐκδ. epubli, 2020), μὲ σύντομα πεζά. Ἔχει μεταφράσει
στὰ ἑλληνικὰ πεζογραφία καὶ ποίηση ἀπὸ τὰ ἰταλικὰ καὶ τὰ
ἀγγλικά. Ἰδιαίτερα ἀσχολεῖται μὲ τὸ ἔργο του Τόμας Χάρντυ καὶ
τοῦ Τζοβάννι Βέργκα. Συνεργάζεται τακτικὰ μὲ τὴν ἱστοσελίδα
ideostrovilos.gr
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου