
Τὶμ Κρέγκ (Tim Craig)
Βόρειο Σέλας
(Northern Lights)
ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΚΑΜΙΑ ΩΡΑ ἀποφάσισα νὰ τὸν ρωτήσω γιὰ τὸ δόντι.
Κρεμόταν ἀπὸ τὴν ἡλιοπροστασία τοῦ αὐτοκινήτου μέσα σὲ
ἕνα βαμβακερὸ πανὶ καὶ εἶχε ἕνα χρυσὸ σφράγισμα ποὺ λαμπύριζε
ὅποτε περνούσαμε κάτω ἀπὸ φῶτα.
Ὁ ὁδηγὸς τοῦ φορτηγοῦ σήκωσε τὸ χέρι του καὶ τὸ σκούντησε
μὲ τὸ νύχι του, κάνοντάς το νὰ χορεύει δεξιὰ ἀριστερά.
«Ἦταν τοῦ πατέρα μου», εἶπε.
Καὶ χαμογέλασε πλατιά.
«Τὸ μόνο χρυσάφι ποὺ πῆρα ποτὲ ἀπὸ αὐτόν.»
Ὁ Πάβελ ἔστρεψε τὰ μάτια του στὸν δρόμο μπροστά, μὲ τὴν
ἔκφρασή του νὰ σοβαρεύει καὶ πάλι. Καὶ οἱ τρεῖς λωρίδες
κυκλοφορίας ἦταν γεμᾶτες, καθὼς τὰ αὐτοκίνητα
κατευθύνονταν βόρεια γιὰ τὸ σαββατοκύριακο
Ἔμεινε σιωπηλὸς γιὰ μερικὲς στιγμὲς καὶ μετὰ ἀνασήκωσε τοὺς ὤμους του.
«Χτυποῦσε τὴ μητέρα μου, τὸν χτύπησα κι ἐγώ. Ἔφυγε. Δὲν τὸν ξανάδα ποτέ.» «Ἤμουν δεκαεφτά.»
Ἔκανε σῆμα μὲ τὰ φῶτα σὲ ἕνα φορτηγὸ τοῦ Sainsbury’s νὰ μπεῖ
στὴν ἐσωτερικὴ λωρίδα. Τὸ φορτηγὸ διέσχισε τὸν δρόμο κι
ἔπειτα ἔκανε κι ἐκεῖνο σῆμα γιὰ νὰ πεῖ εὐχαριστῶ.
«Βρῆκα τὸ δόντι δύο χρόνια ἀργότερα. Εἶχε πέσει σὲ μιὰ
γλάστρα καὶ σκέφτηκα νὰ τὸ πάρω καλύτερα μαζί μου, σὲ
περίπτωση ποὺ φυτρώσει κάνας ἄλλος φρικτὸς μπάσταρδος.»
Χαμογέλασε καὶ καθὼς τὸ ἔκανε, παρατήρησα μιὰ χρυσῆ λάμψη στὸ δικό του στόμα.
Κανείς μας δὲν εἶπε πολλὰ μετὰ ἀπ’ αὐτὸ καὶ στὴ συνέχεια μὲ ἄφησε στὸν ἑπόμενο σταθμὸ ἐξυπηρέτησης.
Ὅταν ἔφυγε, στάθηκα γιὰ λίγο στὴ γέφυρα τοῦ
αὐτοκινητόδρομου, παρακολουθῶντας τὴ σειρὰ ἀπὸ διαμάντια
καὶ ρουμπίνια στὴ βρεγμένη ἄσφαλτο.

Πηγή: Ἀπὸ τὴν ἱστοσελίδα Bath Flash Fiction Award:
Τὶμ Κρέγκ (Tim Craig).
Μὲ καταγωγὴ ἀπὸ τὸ Μάντσεστερ, ὁ Τὶμ Κρὲγκ ζεῖ τώρα στὸ Χάκνεϊ
τοῦ Λονδίνου. Τὸ 2018 πῆρε τὸ τρίτο Βραβεῖο Μικροδιηγήματος
τοῦ Μπὰθ καὶ κέρδισε καὶ τὸ βραβεῖο Μπράϊντπορτ γιὰ τὸ
Μικροδιήγημα. Ἡ ἱστορία του «Βόρειο Σέλας» συμπεριλήφθηκε
στὴν Καλύτερη Μικρομυθοπλασία τοῦ 2019.
Μετάφραση ἀπὸ τὰ ἀγγλικά:
Μανουσάκης, Βασίλης. (Ἀθήνα,
1972). Ποίηση, διήγημα, μετάφραση. Ἔχει διδακτορικὸ στὴν
Ἀμερικανικὴ ποίηση. Διδάσκει λογοτεχνία καὶ μετάφραση
στὸ Hellenic American College. Βιβλία του: Μιᾶς σταγόνας χρόνος (ποίηση, 2009), Ἀνθρώπων ὄνειρα (διηγήματα, 2010), Movie Stills (ποίηση στὴν ἀγγλικὴ γλώσσα, 2013), Εὔθραυστο ὅριο (ποίηση, 2014). Τελευταῖο του βιβλίο: Τανγκὸ σὲ μπλὲ νύχτες (Διηγήματα, ἐκδ. Πηγή, 2024). Συμμετεῖχε στὴν ἐπιμέλεια τῶν τριῶν ἀφιερωμάτων τοῦ περιοδικοῦ Πλανόδιον γιὰ
τὸ ἑλληνικὸ καὶ τὸ ἀμερικανικὸ μικροδιήγημα/μπονζάι.
Ἔχει μεταφράσει πάνω ἀπὸ 20 λογοτεχνικὰ βιβλία καὶ δεκάδες
διηγήματα καὶ ποιήματα. Ἔχει ἐπιμεληθεῖ λογοτεχνικὰ
ἀφιερώματα στὸ ἐξωτερικό, ἐνῶ μεταφράσεις καὶ ἄρθρα του
ἔχουν δημοσιευτεῖ σὲ περιοδικὰ τῆς Ἑλλάδας καὶ τοῦ
ἐξωτερικοῦ.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου