|
Ἀπὸ τὸν/τὴν planodion στὶς 28 Ἰανουάριος 2025
|
Νάνσυ Ἀγγελῆ
Ὁ σκοπὸς τῆς ζωῆς τους
στιγμὴ ποὺ ἄρχισε νὰ παχαίνει.
Καθόταν στὴ μέση τοῦ κρεβατιοῦ καὶ τοὺς χαμογελοῦσε. Τοῦ ἄρεσε
νὰ μένει γυμνός, πέταγε τὰ ροῦχα του κι ἡ σάρκα του
ἐμφανίζονταν τρυφερὴ καὶ πλούσια. Ἐκεῖνοι, ἀπὸ τὴν ἄλλη, δὲν
ἤθελαν μὲ τίποτα νὰ τὸν ἀπογοητεύσουν, κι ἐνῷ ἦταν σὲ γενικὲς
γραμμὲς χαρούμενοι, ζοῦσαν σὲ ἕνα συνεχὲς ἄγχος, μήπως καὶ ὁ
σκοπὸς τῆς ζωῆς τους βαρεθεῖ μαζί τους ἤ, ἀκόμα χειρότερα, μὴν
τυχὸν καὶ δὲν σταθοῦν ἱκανοὶ νὰ ἱκανοποιήσουν τὶς ὀρέξεις του.
Παρὰ τὴν κούρασή τους ὅμως ἀπὸ τὴ συνεχῆ προσπάθεια νὰ
ξεπεράσουν τὸν ἑαυτό τους, νὰ πετύχουν ἀπόλυτα στὸ σκοπὸ τῆς
ζωῆς τους, συνέχιζαν νὰ εἶναι μαχητικοί, κι ἂς εἶχαν τὰ πρῶτα σημάδια κούρασης κάνει τὴν ἐμφάνιση τους.
Ὡς ἀντάλλαγμα γιὰ τὶς προσπάθειές τους, ὁ σκοπὸς τῆς ζωῆς
τους τοὺς χάριζε ποῦ καὶ ποῦ μικρὲς ἐπιτυχίες. Ἦταν ἐπιτυχίες
σποραδικὲς καὶ μικρῆς ἐμβέλειας, σὰν νὰ βρισκόταν πάντα στὸ
κατώφλι τοῦ σπιτιοῦ, ἕνα βῆμα πρὶν μποῦν στὸ ἐσωτερικό. Αὐτὴ ἡ
ἀναμονὴ στὰ κατώφλια κράτησε αἰῶνες. Εἶχαν χάσει βάρος,
εἶχαν κερδίσει χρόνια, εἶχε περάσει ἡ ἐποχὴ τῶν βροχῶν, τῆς
ξηρασίας, τῶν παγετώνων, ἀλλὰ καὶ ἡ ἄνοιξη ποὺ ἔτσι κι ἀλλιῶς
διαρκεῖ λίγο. Ἐπιπλέον, εἶχαν ἀποκτήσει παιδιά. Παραταῦτα
παρέμεναν οἱ ἴδιοι γιατί ὁ σκοπὸς τῆς ζωῆς τους παρέμενε ὁ
ἴδιος. Ὅταν τὰ παιδιά τους θὰ μεγάλωναν —σὲ ἀντίθεση μὲ τὸν
σκοπὸ τῆς ζωῆς τους ποὺ ἦταν πάντα ἐκεῖνο τὸ μωρό— εἶχαν σκοπὸ νὰ
τοὺς ἐξιστορήσουν τὶς μάχες ποὺ εἶχαν δώσει προκειμένου νὰ
ἐκπληρώσουν τὸ σκοπὸ τῆς ζωῆς τους. Ἤλπιζαν σὲ μιὰ αἴσια
ἔκβαση, γιατί τοὺς εἶχαν διδάξει πὼς ὅποιος προσπαθεῖ σκληρὰ
στὸ τέλος δὲν μπορεῖ παρὰ νὰ πετύχει. Τὸ ἀξίωμα τοῦτο
προϋπέθετε ὅμως μιὰ κοσμικὴ δικαιοσύνη γιὰ τὴν ὁποία εἶχαν
ἀρχίσει κρυφὰ μέσα τους νὰ ἔχουν ἀμφιβολίες.
Ἔνιωθαν τὴν ἀνάγκη νὰ πᾶνε στὸ σκοπὸ τῆς ζωῆς τους ζητῶντας
του ἐξηγήσεις. Τί ἔκαναν λάθος; Ὣς πότε θὰ καθόταν καὶ θὰ τοὺς
χαμογελοῦσε ἄπραγος πετῶντας τους μόνο ψίχουλα τῆς
μελλοντικῆς ζωῆς ποὺ ὀνειρεύοταν; Ἡ ὥρα τοῦ μέλλοντος, δὲν θὰ
’ρχόταν ποτέ; Προσπαθοῦσαν νὰ μὴν τοὺς πάρει ἡ κάτω βόλτα,
ἔσφιγγαν τὰ δόντια καὶ συνέχιζαν.
Συχνά, φτάνει κανεὶς νὰ πιστέψει πὼς ἀπαράβατος ὅρος σ’
αὐτὴ τὴ ζωὴ εἶναι ἡ ἐκπλήρωση ὅλων τῶν στόχων. Τὸ πίστευαν κι
ἐκεῖνοι, γι’ αὐτὸ ἄφησαν τὸ σκοπὸ τῆς ζωῆς τους νὰ τοὺς καταπιεῖ.
Πίσω τους ἄφησαν μιὰ μαύρη τρῦπα ποὺ τώρα ἀπειλεῖ νὰ καταπιεῖ τὰ παιδιά τους.
Πηγή: Πρώτη δημοσίευση. Ἀπὸ τὴν ἀνέκδοτη συλλογὴ διηγημάτων Δυστοπικὲς ἀφηγήσεις.
Νάνσυ Ἀγγελῆ (Εὔβοια, 1982). Σπούδασε δημοσιογραφία
καὶ ἀπὸ τὸ 2008 ζεῖ στὴν Ἱσπανία ὅπου ἀσχολεῖται μὲ τὴν
λογοτεχνικὴ μετάφραση καὶ τὴν διδασκαλία ξένων γλωσσῶν.
Εἶναι τακτικὴ συνεργάτις τοῦ ἱστότοπου γιὰ τὸ μικρὸ
διήγημα Πλανόδιον- Ἱστορίες Μπονζάι. Διηγήματα
καὶ μεταφράσεις της συμπεριλαμβάνονται σὲ διάφορα
περιοδικὰ τοῦ διαδικτύου καθὼς καὶ στὰ συλλογικὰ ἔργα
«Ἱστορίες Μπονζάι» (2014- 2016), ἐκδ. Γαβριηλίδης. Ἔχει
ἐκδόσει δυὸ συλλογὲς διηγημάτων. Ἀπὸ τὶς ἐκδόσεις Σμίλη
κυκλοφορεῖ ἡ συλλογὴ μικρῶν πεζῶν Ἡ νοητὴ εὐθεία ποὺ ἑνώνει ἕνα σῶμα μ’ ἕνα ἄλλο. Τελευταῖο της βιβλίο ἡ συλλογὴ διηγημάτων Ἡ προσμονὴ ἢ Τὰ βουνά (ἐκδ.
Περικείμενο, 2023).Ἔχει δημιουργήσει τὸ μπλὸγκ
μεταφραστικῶν δειγμάτων ἱσπανόφωνης λογοτεχνίας στὰ
ἑλληνικά:
|
|
ΙΧΑΝ ΒΡΕΙ τὸ σκοπὸ τῆς ζωῆς τους. Ξυπνοῦσαν κάθε πρωί, τὸν κοίταζαν γλυκὰ καὶ τοῦ χαμογελοῦσαν. Τὸν ἔπαιρναν στὴν ἀγκαλιά τους καὶ τὸν γέμιζαν φιλιά. Ἦταν τὸ πᾶν γιὰ κείνους καὶ τό ‘ξερε καλά. Γιὰ καιρό, τοῦ σιγοτραγουδούσαν μέρα καὶ νύχτα, μέχρι ποὺ ἔφτασε μιὰ στιγμὴ ποὺ τὸ τραγούδι δὲν ἔβγαινε πιὰ ἀπ’ τὸ στόμα, παρὰ ἀπ’ τὰ μάτια, κι ἦταν ἁπλῶς ἀρκετὸ νὰ κάθονται καὶ νὰ τὸν ἀτενίζουν. Γνώριζαν κάθε πτυχὴ τοῦ σώματός του, κάθε ἀδιόρατη ἔκφραση τοῦ προσώπου του. Ὅσο γιὰ ἐκεῖνον, δὲν ἦταν σίγουροι ἂν τοὺς ἔβλεπε ὅπως αὐτοί. Ὁ καιρὸς κυλοῦσε, ἡ μέρα διαδέχονταν τὴ νύχτα, ἡ νύχτα ἐρχόνταν ξανά, κι ὁ σκοπὸς τῆς ζωῆς τους ἦταν πάντα ἐκεῖ. Ροδαλὸς καὶ φρέσκος, ἀναλλοίωτος στὶς ἐναλλαγὲς τῶν ἐποχῶν, ἔμοιαζε πάντα μὲ νεογέννητο μωρό, μωρὸ ποὺ μόλις βγῆκε ἀπὸ τὴ μήτρα καὶ δὲν γνωρίζει παρὰ μονάχα τὴν πεῖνα. Ἦταν παροιμιώδης ἡ πεῖνα του, κι ἐκεῖνοι τὸν τάϊζαν γιατί ἦταν ὁ σκοπὸς τῆς ζωῆς τους. Τὸν τάϊζαν μὲ αὐταπάρνηση κι ἐκεῖνος ἔτρωγε ἀδιαμαρτύρητα. Ἔφτασε κάποια
|
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου